Aspire
Northlane
Aspirar
Aspire
Vou gravar meu próprio nome na terra
I'll carve my own name into the earth
Vou gravar meu próprio nome na terra
I'll carve my own name into the earth
Não me diga como pensar
Don't tell me how to think
Não me diga como viver minha própria vida
Don't tell me how to live my own life
Eu faço minhas próprias decisões
I make my own decisions
E eu vou pagar o preço final
And I'll pay the ultimate price
Uma coleção de memórias
A collection of memories
Como eu poderia esquecer?
How could I ever forget?
Essa é uma jornada de lições
This is a journey of lessons
Do meu nascimento até a minha morte
From my birth to my death
Um caminho de opostos e todas as escolhas nele
A path of opposites and all the choices in between
Estou atravessando com medo essa cena de filme poética e trágica
I'm running scared through this poetic tragic movie scene
Os dias viram semanas, meses depois viram anos
The days turn into weeks, months then turn into years
Vamos resistir ao teste do tempo, nossa esperança perseverará
We'll stand the test of time, our hope will persevere
Eu viajo por esse território
I roam across the land
Desejando buscar e entender
I wish to seek and understand
A verdade sobre a vida e quem eu realmente sou
The truth about life and whom I really am
Meu sangue ainda é jovem e o carma está batendo à minha porta
My blood is still young and karma's knocking at my door
É hora de levantar, essa é minha vida pela qual eu luto
It's time to stand up, this is my life I'm fighting for
É hora de lançar o disco direto
It's time to set the record straight
Sem mais desculpas, sem mais reclamações
No more excuses, no more complaints
Deixe tudo para trás, levante-se e viva seu sonho
Leave everything behind, get up and live your dream
Não deixe-o desaparecer
Don't let it fade away
Todos nós nascemos para ser livres
We are all born to be free
Foda-se quem você quer que eu seja
Fuck who you want me to be
Nascido para ser livre
Born to be free
Um caminho de opostos e todas as escolhas nele
A path of opposites and all the choices in between
Estou atravessando com medo essa cena de filme poética e trágica
I'm running scared through this poetic tragic movie scene
Os dias viram semanas, meses depois viram anos
The days turn into weeks, months then turn into years
Vamos resistir ao teste do tempo, nossa esperança perseverará
We'll stand the test of time, our hope will persevere
Eu viajo por esse território
I roam across the land
Desejando buscar e entender
I wish to seek and understand
A verdade sobre a vida e quem eu realmente sou
The truth about life and whom I really am
Meu sangue ainda é jovem e o carma está batendo à minha porta
My blood is still young and karma's knocking at my door
É hora de levantar, essa é minha vida pela qual eu luto
It's time to stand up, this is my life I'm fighting for
Eu viajo por esse território
I roam across the land
Desejando buscar e entender
I wish to seek and understand
A verdade sobre a vida e quem eu realmente sou
The truth about life and whom I really am
Meu sangue ainda é jovem e o carma está batendo à minha porta
My blood is still young and karma's knocking at my door
É hora de levantar, essa é nossa vida pela qual lutamos
It's time to stand up, this is our lives we're fighting for
Essa é a vida pela qual nós lutamos
This is the life we're fighting for
Essa é a vida pela qual nós lutamos
This is the life we're fighting for
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Northlane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: