Tradução gerada automaticamente
Paradigm
Northlane
Paradigma
Paradigm
eu estou aqui com você
I'm here with you
Mas eu não vou segurar minha respiração
But I won’t hold my breath
Para você consertar essa desconexão
For you to fix this disconnect
Estou cheio de dúvidas
I'm filled with doubt
Não vou segurar minha respiração
Won't hold my breath
Eu vi o seu passado
I’ve seen your past
Eu passei por isso
I lived through it
Você chegou tão longe
You've come so far
Você vai recaída
Will you relapse
eu estou aqui com você
I'm here with you
Por favor, não volte atrás
Please don't go back
Estou aqui com você, estou aqui com você
I'm here with you, I'm here with you
(Eu ouço os ecos do passado; esse sentimento durará?)
(I hear the echoes of the past; will this feeling last?)
E eu estou consumido pelo deja'vu
And I'm consumed by deja'vu
(Eu vi seus defeitos espalhados nas rachaduras)
(I saw your faults spread into the cracks)
Estou aqui com você, estou aqui com você
I’m here with you, I’m here with you
(Areia movediça, temo que você esteja afundando)
(Quicksand, I fear that you're sinking in)
O diabo dançou
The devil danced
No orvalho da manhã
In morning dew
Até o fim
Until the end
eu estou aqui com você
I’m here with you
eu estou aqui com você
I'm here with you
De pé onde tudo começou
Standing where it all began
Preparando-se para o colapso completo
Bracing for complete collapse
O medo é sobre mim
Dread is over me
Tempo de rebobinar a esperança
Hope rewinding time
Afogamento na mudança de marés
Drowning in the change of tides
Você vai consertar o nosso paradigma
Will you mend our paradigm
Estou aqui com você, estou aqui com você
I'm here with you, I'm here with you
(Eu ouço os ecos do passado; esse sentimento durará?)
(I hear the echoes of the past; will this feeling last?)
Através de toda a sua vida, você foi subjugado
Through your whole life, you’ve been subdued
(Eu vi seus defeitos espalhados nas rachaduras)
(I saw your faults spread into the cracks)
E eu estou consumido pelo deja'vu
And I'm consumed by deja'vu
(Areia movediça, temo que você esteja afundando)
(Quicksand, I fear that you're sinking in)
O diabo dançou
The devil danced
No orvalho da manhã
In morning dew
Até o fim
Until the end
eu estou aqui com você
I'm here with you
Afogamento na mudança de marés
Drowning in the change of tides
Você vai consertar o nosso paradigma
Will you mend our paradigm
Afogamento na mudança de marés
Drowning in the change of tides
Você vai consertar o nosso paradigma
Will you mend our paradigm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Northlane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: