Tradução gerada automaticamente
The Pornographer's Daughter
Northstar
A Filha do Pornógrafo
The Pornographer's Daughter
Não posso sair com palavras assimI can't leave with words like these
Elas quebrarão os ossos que sustentam minhas mangasThey'll break the bones that hold up my sleeves
Preciso amarrá-la tão alto que suaI've got to tie her so high her
respiração congele antes de ela falarbreath freezes before she speaks
Mas esse ônibus não vai longe o suficienteBut this bus just won't go far enough
então vou prender meu rosto a uma bomba caseiraso I'll strap my face to a homemade bomb
…E explodir o ponto de ônibus pelo estacionamento…And blow the bus stop through the parking lot
..Vamos celebrar como se fôssemos livres…..We'll celebrate like we were free….
Eu conheço um lugar onde podemos nos entorpecerI know a place where we can both get laced
Tirar um tempo pra aprender sobre seu rostoTake some time to learn about your face
Sobre choro e curvas de sinoAbout bawling and bell curves
Sobre força vinda de inaladoresAbout strength from inhalers
E eu vou me calar e você pode só sentarAnd I'll take the fifth and you can just sit
e eu vou observar de longe enquanto você abreand I'll watch from a distance while you open it
É assim que eu vou mantê-la...This is how I will keep her...
Em pedaços…In pieces…
Ela é uma joia…She's a keeper…
E eu vou prender a respiração com as melhores intenções…And I'll be holding my breath with the best intentions…
Porque isso não é pra mim, você perfuma as lutas perfeitamenteCause this is not for me, you perfume struggles perfectly
Envolve e grita pra mim...It wraps around and screams at me...
"Meu herói tem gosto de plástico, ele é elástico e agora está morto.""My hero tastes like plastic, he's elastic and now he's dead."
Meu sorriso sério é o primeiro a irMy straight faced grin is the first to leave
de mãos dadas com a rainha da tragédiahand in hand with the queen of tragedy
Por que eu machuco só de propósito?Why do I hurt just on purpose?
Acho que me falta um propósito…I guess I lack a purpose…
Então sorria como uma criança sentada no marSo smile like a child sitting in the sea
Esqueça o que tem na água e foque em mimForget about what's in the water and just focus in on me
Eu serei o fantasma da óperaI'll be the phantom of the opera
Serei a lanterna que você apaga primeiroI'll be the lantern you blow out first
Serei a razão de você deixar esta cidade...I'll be the reason you leave this city...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Northstar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: