Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 554

Bitte schickt mir Hilfe

Nosliw

Letra

Por Favor, Me Ajude

Bitte schickt mir Hilfe

Já faz um tempo que isso aqui tá rolando entre nós dois.Schon seit einigen Zeiten, läuft das hier mit uns beiden.
Eu te escuto e conheço todos os seus problemas de alma.Ich hör dir zu und kenne alle deine Seelenleiden.
Você pode me contar tudo, pode me perguntar qualquer coisaDu kannst mir alles sagen, du kannst mich alles fragen
E eu aguento firme suas mil e uma escapadas.und ich ertrage tapfer deine ganzen Eskapaden.
Mais uma vez você vai se arrepender do que fez.Wieder wirst du von neuem, den nächsten Rest bereuen.
E eu sempre tô do seu lado, porque sou seu melhor amigo.Und ich halt immer zu dir, weil ich doch dein bester Freund bin.
Você normalmente gosta de caras que fazem oral.Du stehst normal auf Typen, die die orales bieten.
De babacas, idiotas e uns completos perdedores.Auf Arschlöcher, dumme Penner und totale Nieten.
Você sempre escolhe os que, no fundo, não queria.Du greifst dir immer die, die du im Grunde nicht wolltest.
Até que você fica totalmente decepcionada com a raça masculina.Bis du von der gesamten Männerwelt total enttäuscht bist.
Eu logo percebi que eu tô no meio disso tudo.Ich hatte bald begriffen, ich sitze halt dazwischen.
E você não percebe que eu tô completamente apaixonado por você.Und du bekommst nicht mit, dass ich total in dich verknallt bin.

Por favor, me ajude e me liberte.Bitte schick mir Hilfe und erlös' mich.
Eu luto pelo coração dela, mas parece impossível.Ich kämpfe um ihr Herz, aber es scheint unmöglich.
Porque ela não entende quem realmente é certo pra ela.Denn sie rafft es nicht, wer richtig für sie ist.
Nunca fui tão humilhado assim.Ich wurd' noch nie so hart gedisst.
Ah cara, que droga!Oh man, verdammt noch mal!
Por favor, me ajude e me liberte.Bitte schick mir Hilfe und erlös' mich.
E nós pertencemos um ao outro pra sempre.Und wir gehören zusammen auf immer und auf ewig.
Ela busca a felicidade, mas não vê meu amor.Sie sucht das Glück, nur meine Liebe sieht sie nicht.
Se precisar, eu vou te forçar.Wenn es sein muss, zwing ich dich.
Você não me dá escolha.Du lässt mir keine Wahl.

Seu novo namorado sabe bem como te machucar.Dein neuer Freund versteht gut, wie man dir richtig weh tut.
A forma como ele te trai mostra que ele tem coragem.Die Art und Weise wie er dich betrügt, zeugt von extrem Mut.
Você poderia sufocar a dor com meus cigarros.Du konnts' den Schmerz ersticken, mit meinen Zigaretten.
E de novo ela se pergunta por que eu sou tão legal.und wieder wundert sie sich, warum ich so unglaublich nett bin.
Mas eu fico tranquilo e me pergunto, 'Essa vaca não percebe nada?'.Doch ich bleib cool und frag mich, 'Merkt diese kuh denn gar nichts?'.
Eu tô mal ao seu lado, meu coração tá sangrando.Mir gehts beschissen neben dir, mein Herz verblutet wahlig.
Mas você não tá disponível, exceto em dias ruins.Doch bist du nicht zu haben, außer an schlechten Tagen.
E como eu sou tão simpático, não me atrevo a perguntar.Und weil ich so sympatisch bin, trau ich mich nicht zu fragen.
'O que eu não tenho que eles têm?', 'Você nunca me olhou assim.''Was hab ich nicht, was die haben?', 'So sahst du mich noch nie an.'.
'O que você tem em mente sobre um relacionamento?''Was hast du nur 'ne Vorstellung von 'ner Beziehung?'
Eu digo 'Tem algo errado.' 'Você é tão cega pra mim.'Ich sag 'Da stimmt was nicht.' 'Du bist so blind für mich.'
Olha pra mim, porque eu sou exatamente o que você precisa!Schau doch mal hin, denn ich bin sowas von bestimmt für dich!

Por favor, me ajude e me liberte.Bitte schick mir Hilfe und erlös' mich.
Eu luto pelo coração dela, mas parece impossível.Ich kämpfe um ihr Herz, aber es scheint unmöglich.
Porque ela não entende quem realmente é certo pra ela.Denn sie rafft es nicht, wer richtig für sie ist.
Nunca fui tão humilhado assim.Ich wurd' noch nie so hart gedisst.
Ah cara, que droga!Oh man, verdammt noch mal!
Por favor, me ajude e me liberte.Bitte schick mir Hilfe und erlös' mich.
E nós pertencemos um ao outro pra sempre.Und wir gehören zusammen auf immer und auf ewig.
Ela busca a felicidade, mas não vê meu amor.Sie sucht das Glück, nur meine Liebe sieht sie nicht.
Se precisar, eu vou te forçar.Wenn es sein muss, zwing ich dich.
Você não me dá escolha.Du lässt mir keine Wahl.

Vem cá, eu vou enxugar suas lágrimas.Komm her, ich stop dir deine Tränen wieder.
Eu vou te mostrar que eu te amo muito.Ich zeig' dir, dass ich dich sehr Liebe.
Deita aqui comigo e eu vou fazer carinho na sua cabeça.Leg' dich zu mir und ich kraul dir deinen Kopf.
Te abraço, o que você quiser, é.Nehm' dich in den arm, was du willst, Yeah.
Se precisar, eu até te prendo, baby.Wenn's sein muss, kette ich dich auch fest, baby.
Até você não me deixar mais, baby.Bis du mich nicht mehr verlässt, baby.
Fica ciente, fica ciente.Sei dir klar, sei dir klar.
A partir de agora, eu vou estar sempre aqui pra você.Ab jetzt bin ich für immer für dich da.

Por favor, me ajude e me liberte.Bitte schick mir Hilfe und erlös' mich.
Eu luto pelo coração dela, mas parece impossível.Ich kämpfe um ihr Herz, aber es scheint unmöglich.
Porque ela não entende quem realmente é certo pra ela.Denn sie rafft es nicht, wer richtig für sie ist.
Nunca fui tão humilhado assim.Ich wurd' noch nie so hart gedisst.
Ah cara, que droga!Oh man, verdammt noch mal!
Por favor, me ajude e me liberte.Bitte schick mir Hilfe und erlös' mich.
E nós pertencemos um ao outro pra sempre.Und wir gehören zusammen auf immer und auf ewig.
Ela busca a felicidade, mas não vê meu amor.Sie sucht das Glück, nur meine Liebe sieht sie nicht.
Se precisar, eu vou te forçar.Wenn es sein muss, zwing ich dich.
Você não me dá escolha.Du lässt mir keine Wahl.

Por favor, me ajude e me liberte.Bitte schick mir Hilfe und erlös' mich.
Eu luto pelo coração dela, mas parece impossível.Ich kämpfe um ihr Herz, aber es scheint unmöglich.
Porque ela não entende quem realmente é certo pra ela.Denn sie rafft es nicht, wer richtig für sie ist.
Nunca fui tão humilhado assim.Ich wurd' noch nie so hart gedisst.
Ah cara, que droga!Oh man, verdammt noch mal!
Por favor, me ajude e me liberte.Bitte schick mir Hilfe und erlös' mich.
E nós pertencemos um ao outro pra sempre.Und wir gehören zusammen auf immer und auf ewig.
Ela busca a felicidade, mas não vê meu amor.Sie sucht das Glück, nur meine Liebe sieht sie nicht.
Se precisar, eu vou te forçar.Wenn es sein muss, zwing ich dich.
Você não me dá escolha.Du lässt mir keine Wahl.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nosliw e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção