Tradução gerada automaticamente
Musik
Nosliw
Música
Musik
Você já esteve aqui há muito tempo e sempre estará,Du warst schon lange da und du wirst immer sein,
Enquanto o ar carregar seu som.Solang die Luft deinen Schall trägt.
Você é o elo que une todo o mundo,Du bist das Bindeglied das alle Welt vereint,
O que nos dá proteção e apoio.Was uns den Schutz und Halt gibt.
Acho que já te vejo como minha religião,Ich glaub ich seh dich schon als meine Religion an,
Da qual eu tiro força. (é)Aus der ich Kraft zieh. (yeah)
Você me levanta e me faz seguir,Du baust mich auf und du bringst mich durch,
Sem que eu te dê trabalho (é)Ohne dass ich dir zu Last lieg (yeah)
Você é parte da minha históriaDu bist ein Teil meiner Geschichte
Com tantas faces diferentes.Mit so verschiedenen Gesichtern
Eu te conheço há muito mais tempo do que a mim mesmo,Ich kenn dich noch viel länger als mich selbst
Mais tempo do que a luz do mundo.Noch länger als das Licht der Welt.
Eu já te falei antes mesmo de conhecer palavras.Ich hab dich schon gesprochen, noch bevor ich Wörter kannte.
Não importa como eu estivesse, você sempre foi a constante.Egal wie ich auch drauf war, du warst immer die Konstante.
Não conseguia andar, mas você me fez voar (é)Konnte noch nicht laufen, doch du brachtest mich zum fliegen (yeah)
E isso com certeza e paz (é)Und das mit Sicherheit und Frieden (yeah)
Através de você descobri tantas facetasDurch dich entdeckte ich soviele Seiten
E tantas possibilidades de me expressar.Und soviele Möglichkeiten Stile zu entfalten.
Você me deixa viajar, você me deixa crescer, yo.Du lässt mich reisen, du lässt mich risen yo.
E isso parece nunca acabar.Und es hört wohl nie auf.
Você tira o peso em tempos difíceis,Du nimmst mir das Gewicht in harten Zeiten,
Me ajuda a expandir meus horizontes.Hilfst mir meine Horizonte stetig zu erweitern.
Você me traz de voltaDu bringst mich wieder runter
Ou me empurra pra cima.Oder kickst mich wieder rauf.
Sim, posso dizer que preciso de você pra sobreviver!Ja, ich kann sagen, dass ich dich zum Überleben brauch!
E eu canto pra você:Und ich sing dir:
Você já esteve aqui há muito tempo e sempre estará,Du warst schon lange da und du wirst immer sein,
Enquanto o ar carregar seu som.Solang die Luft deinen Schall trägt.
Você é o elo que une todo o mundo,Du bist das Bindeglied das alle Welt vereint,
O que nos dá proteção e apoio.Was uns den Schutz und Halt gibt.
Acho que já te vejo como minha religião,Ich glaub ich seh dich schon als meine Religion an,
Da qual eu tiro força. (é)Aus der ich Kraft zieh. (yeah)
Você me levanta e me faz seguir,Du baust mich auf und du bringst mich durch,
Sem que eu te dê trabalho (é)Ohne dass ich dir zu Last lieg (yeah)
Você é parte de cada movimentoDu bist ein Teil jeder Bewegung
E é moldada pelo ambiente.Und bist geprägt durch die Umgebung
Mas não me importa o que os outros ouvemDoch mir ist ganz egal was andere Hörn
Desde que eles não te entendam.solange sie dich nicht verstehen.
Você é a força mais poderosa que conheci até agora,Du bist die stärkste Kraft die mir bisher bekannt war,
Sou eternamente grato por poder te moldar.Dafür, dass ich Dich formen kann bin ich unendlich dankbar.
Um dos maiores presentes,Eines der größten Geschenke,
Mas eu gosto de compartilhar você,doch ich geb dich gerne weiter,
Porque sei que você sempre ficará comigo. (ya)weil ich weiß, dass du immer bei mir bleibst. (ya)
[Música] eu sempre acreditei em você[Musik] ich hab immer an dich geglaubt
[Música] mas muitos já te abusaram[Musik] doch zuviel haben dich schon missbraucht
[Música] com cantorias ruins e sons horríveis[Musik] mit Scheiss-Gesang und miesem Sound
Mas você sempre foi forte nas horas de tédio.Doch du warst immer stark in den Stunden des Stumpfsinns.
[Música] Eu sempre confiei nisso[Musik] Ich hab immer darin vertraut
[Música] mas depois eles não venderam e a[Musik] doch später ham sies nicht verkauft und die
[Indústria] esmagou toda a porcaria, em vez de nos envenenar.[Industrie] den ganzen Schrotter einstampfen, statt uns zu vergiften.
Precisamos de sons que elevem.Wir brauchen Sounds die upliften.
Você já esteve aqui há muito tempo e sempre estará,Du warst schon lange da und du wirst immer sein,
Enquanto o ar carregar seu som.Solang die Luft deinen Schall trägt.
Você é o elo que une todo o mundo,Du bist das Bindeglied das alle Welt vereint,
O que nos dá proteção e apoio.Was uns den Schutz und Halt gibt.
Acho que já te vejo como minha religião,Ich glaub ich seh dich schon als meine Religion an,
Da qual eu tiro força. (é)Aus der ich Kraft zieh. (yeah)
Você me levanta e me faz seguir,Du baust mich auf und du bringst mich durch,
Sem que eu te dê trabalho (é) (2x)Ohne dass ich dir zu Last lieg (yeah) (2mal)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nosliw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: