Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 27

Ready About

Not Blood Paint

Letra

Pronto Sobre

Ready About

Vices me operarVices operating me
Pronto sobreReady about
Eu quero lhe fazer uma pergunta simplesI wanna ask you a simple question
Como faço para colocar-se com a minha própria corrupção moral?How do I put up with my own moral corruption?
Eu quero saber como passar e atravésI wanna know how to get past and through
E o que exatamente como um homem que eu devo fazerAnd what exactly as a man I am supposed to do
Para cortar os laços, apor uma nova direçãoTo sever the ties, affix a new direction
Ou eu estou forçado a reaprender sempre as mesmas lições?Or am I forced to forever relearn the same lessons?

Então é isso que eu estou indo emboraSo that's it I'm leaving
Não, eu não posso esperarNo I can't hang on

Arrematar eu quero tentarCast off I wanna try
Sacos de embalagem deixo esta noitePacking bags I leave tonight
Pode um farol sempre brilharáMay a beacon always shine
Sem escolha, mas para viajar durante a noiteNo choice but to travel through the night

Sentado sobre os lados, a água borbulhando, estou com problemas de dupla crossd pela desorientaçãoSitting on the sides, water bubbling up, I'm in trouble double-crossd by the misdirection
Sem contar o leste do oeste, sem sol se pôr, eu vou deixar dúvida descer para a nuvem meus sentidosNo telling east from west with no sun to set, I'm letting doubt come down to cloud my senses
Chupando a maré, voando os sinais, correndo uma tempestade se aproximando quando o vento está a aumentarSucking the tide, flying the signs, racing an approaching storm as the wind is rising
Estou tentando esconder de minhas entranhas, é uma mentira ou é hora de montar esta tempestade?Am I trying to hide from my insides, is it a lie or is it time to ride this tempest?
Um estalo no céu de novo, eu tomo uma vitamina e ver o olho sul aberto como pulsos quickenA crackle in the sky again, I take another vitamin and see the southern eye open as pulses quicken
Furar uma vara ao vento e minha pele vai apertado, há um raio e eu posso ver o instanteStick a stick in the wind and my skin goes tight, there's a lightning strike and I can see the instant
Verificar o tempo, despertar em toda a água, achei melhor ser melhor do que eu era antes,Checking the time, awakening in all the water, thought I'd better be better than I was before,
Indo para fora da minha casa sozinha e rolando apenas quando o vento sopra /Going out of my home alone and rolling only where the wind blows/
Fazendo os olhos só abrir mais amplo como o vento sopraMaking eyes only open wider as the wind blows

Arrematar eu quero tentarCast off I wanna try
Sacos de embalagem deixo esta noitePacking bags I leave tonight
Pode um farol sempre brilharáMay a beacon always shine
Sem escolha, mas para viajar através deNo choice but to travel through on

E é ao longo caminho em torno deAnd it's along way around
E não existe nada mais fácilAnd it doesn't get any easier
Mas não desista quando você é sugado para baixoBut don't give up when you get sucked down
Há uma gaivota lá fora em algum lugarThere is a gull out there somewhere

Uma luz na linha de água está aberta lá para todos veremA light on the water line is open there for all to see
Pisca no lado estibordo estão abertos em frente de mimFlashes on the starboard side are open right in front of me

Passado o farol foi: Frio e solitárioPast your lighthouse it was: Cold and lonely
Por que você está indo embora?Why are you leaving?
Pelas razões certas?For the right reasons?
Passado o farol foi: Traga os garotos de volta para casaPast your lighthouse it was: Bring the boys back home

A vida é um jogo de homem forteLife's a strong man's game
Quem você tem a culpa?Who have you to blame?
Passado o farol foi: Leve os seus encargos com vocêPast your lighthouse it was: Take your burdens with you
Por que você está indo embora?Why are you leaving?
Pegue o que você está dadoTake what you're given

Passado o farol foi: Abre-te SésamoPast your lighthouse it was: Open sesame
Por mais estranho que possa parecerStrange as it may seem
Nós não somos tão diferentesWe're not so different
Passado o farol foi: claro e abertoPast your lighthouse it was: Clear and open

Por que você está indo embora?Why are you leaving?
Pelas razões certas?For the right reasons?
Passado o seu farol era: As apostas são para semprePast your lighthouse it was: Bets are off forever
Dê o que você está dadoGive what you're given
Tempo para entregar.Time to deliver.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Not Blood Paint e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção