Tradução gerada automaticamente
In The Asylum
Nota Profana
No Asilo
In The Asylum
Cercado por paredes brancas em um quarto vazioSurrounded by blank walls in an empty room
Dia após dia eu sufoco em tristeza e terrorDay after day I choke in sorrow and terror
Tentando em vão escapar dos pesadelos no meu sonoPointlessly trying to evade nightmares in my sleep
Tentando em vão escapar da verdade por trás de tudo issoPointlessly trying to evade the truth behind it all
Gritando para silenciar as vozes dos mortos que cantamScreaming to subdue the chanting voices of the dead
Eu evoco recordações da minha juventude revelando mais dorI evoke recollections of my youth revealing more pain
Lembro do dia em que vi o olho cinza pela primeira vezI remember the day when I first saw the grey eye
Lembro daquele dia em que caminhei pelo caminho do diaboI remember that day when I walked the devil's path
Água turva e hipnotizante, quase viva, me convidou a ver...Turbid hypnotising water, almost alive, invited me to see…
Eu ouvi os gritos de uma criança em dor, alguém querido pra mim...I heard the shrieks of a child in pain, someone dear to me...
Então eu vi um homem cravando uma faca no peito do meu irmãoThen I saw a man sinking a knife into my brother's chest
Meu pai era aquele homem, esfaqueando como um maníaco repetidamenteMy father was that man, stabbing like a maniac over and over again
Desde aquele dia meu destino foi alimentar o olho cinza com sangueFrom that day my destiny was to feed the grey eye with blood
Desde aquele dia eu estava preso a voltar ao Playground do DiaboFrom that day I was bound to return to the Devil's Playground



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nota Profana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: