Tradução gerada automaticamente
Blackened Sky
Nothgard
Blackened Sky
Blackened Sky
Dias de trovão antes vagando pela terra
Days of thunder ere roaming the land
Haze tão cinza, escondendo as mãos
Haze so grey, hiding ones hand
Para os adivinhos um mistério
For the diviners a mystery
Deathbringer de terra de ninguém
Deathbringer from no man’s land
Os ossos do sangue escondeu a verdade
The bones in blood hid the truth
Os tempos yonder assustas abaixo de qualquer telhado
The scare yonder times below any roof
Então eles enviam um mensageiro
So they send a messenger
Para abortar a dor
To abort the pain
Atormentando-os
Tormenting them
Sobre as montanhas e mares, ele foi enviado
Over mountains and seas he was sent
Para encontrar os para proteger a terra
To find the ones to protect the land
Guardiões da tua floresta foram chamados
Guardians of the forest thy were called
Avengers da ira
Avengers of wrath
Equipe de um homem morto
A dead man’s squad
Estamos determinados a matar
We are determined to kill
Nossa profecia nós cumprimos
Our prophecy we fulfil
Contra Attila vamos lutar
Against Attila we will fight
Sem medo a cabeça erguida
Without fear the heads up high
O século IV Anno Domini
The fourth century anno domini
Mudança trazida e grande diversidade
Brought change and grand diversity
Sobre a passagem dos Cárpatos vos mata
Over the pass ye Carpathian woods
A ninhada Tempestade escravizar liberdade
A Storm brood enslaving liberty
A morte certa estava esperando
The certain death was waiting
Zombando da cara dos inimigos
Sneering in the face of the foes
Hunos sans o senso de graça
Huns sans the sense of grace
Abordado sobre seus cavalos de batalha altos
Approached on their high battle steeds
Füget euch ihr Knochen im Blut
Füget euch ihr Knochen im Blut
Gebt uns Rat und Heldenmut
Gebt uns Rat und Heldenmut
Offenbart den Weg unseres Volkes
Offenbart den Weg unseres Volkes
Gedeihen oder wir sind des Todes
Gedeihen oder sind wir des Todes
Füget euch ihr Knochen im Blut
Füget euch ihr Knochen im Blut
Gebt uns Rat und Heldenmut
Gebt uns Rat und Heldenmut
Hildico tão taxa ich
Hildico so rate ich
Gebt sie forte mit Zwiegesicht
Gebt sie fort mit Zwiegesicht
Agora, o momento da vingança estava perto
Now the moment of vengeance was near
Careless e orgulhoso ele estava deitado ao lado dela
Careless and proud he lay beside her
Hildico sua noiva virgem
Hildico his virgin bride
Vingou em sua noite de núpcias
Took revenge in their wedding night
Sobre as montanhas e mares, ela foi enviada
Over mountains and seas she was sent
Para encontrar a pessoa que atormenta a terra
To find the one who torments the land
Hildico ela foi chamada vingador da ira
Hildico she was called avenger of wrath
O deus enviou Gótico
The god sent Goth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nothgard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: