Tradução gerada automaticamente
Trampoline
Nothing Final
Trampolim
Trampoline
Sinto a brisa fresca do meio do outonoI feel the cool mid-autumn breeze
Ouço o vento soprando entre as árvoresI hear the wind blow through the trees
Estou aqui sozinho nesse banco lembrando de tudoI sit alone here on this bench remembering everything
Sinto a areia sob meus pésI feel the sand beneath my feet
Ouço o rugido do marI hear the roaring of the sea
Estou aqui sozinho na areia lembrando de tudoI sit alone here on the sand remembering everything
Mas o tempo passou e não sobrou nada pra mimBut time has passed and there's nothing left for me
Só uma foto desbotada e uma memória quebradaBut a faded picture and a broken memory
Vou encontrar alguém que finalmente me faça acreditarWill I find the one to finally make me believe
Que amor não é algo que queremos, é algo que precisamosLove isn't something we want, it's something that we need
Eu preciso de mais do que apenas uma promessa quebradaI need more than just a broken promise
Mais do que apenas um sonho despedaçadoMore than just a shattered dream
Eu preciso de mais do que paixão quando nos beijamosI need more than passion when we kiss
Eu já estive pra cima e pra baixo nesse trampolimI've been up and down on this trampoline
Eu preciso de mais do que palavras que não significam nadaI need more than words that don't mean a thing
Mais para provar que isso não é só rotinaMore to prove this isn't just routine
É impossível voar com asas quebradasIt's impossible to fly with broken wings
Mas eu já estive pra cima e pra baixo nesse trampolimBut I've been up and down on this trampoline
Ouço as palavras que você nunca dizI hear the words you never say
Enquanto acordo, elas desaparecemAs I awake they fade away
Eu deito sozinho na cama me perguntando o que vem a seguirI lie alone in bed wondering what comes next
Ouço as músicas que você costumava cantarI hear the songs you used to sing
Minha cabeça pesa com a memória que trazMy head is heavy with the memory it brings
Eu deito sozinho na cama me perguntando se tudo era só sexoI lie alone in bed wondering was it all about the sex
Mas o tempo passou e essas cicatrizes agora desaparecemBut time has passed and these scars now fade
Mas ainda por dentro sinto essa dor internaBut still inside I feel this inner pain
Quem será o próximo a me fazer acreditarWho will be next to make me believe
Que amor não é algo que queremos, é algo que precisamosLove isn't something we want, it's something we need
Eu preciso de mais do que apenas uma promessa quebradaI need more than just a broken promise
Mais do que apenas um sonho despedaçadoMore than just a shattered dream
Eu preciso de mais do que paixão quando nos beijamosI need more than passion when we kiss
Eu já estive pra cima e pra baixo nesse trampolimI've been up and down on this trampoline
Eu preciso de mais do que palavras que não significam nadaI need more than words that don't mean a thing
Mais para provar que isso não é só rotinaMore to prove this isn't just routine
É impossível voar com asas quebradasIt's impossible to fly with broken wings
Mas eu já estive pra cima e pra baixo nesse trampolimBut I've been up and down on this trampoline
Está ficando cada vez mais difícil apenas sobreviverIt's getting harder and harder just to get by
Sinto-me preso enquanto os vejo voarI feel grounded while I watch them fly
Sinto que, de certa forma, perdi minha inocênciaI feel like in a sense I've lost my innocence
Acendo incenso e me pergunto onde foi parar o tempoI burn incense and wonder where the time went
Está ficando cada vez mais difícil se recuperar da quedaIt's getting harder and harder to bounce back up from the fall
Vou cair de pé dessa vez ou vou perder tudoWill I land on my feet this time or will I lose it all
Sinto que, de certa forma, perdi meu caminhoI feel that in a way I've lost my way
Desperdiço mais um dia e me pergunto se algum dia serei salvoI waste away another day and wonder if I'll ever be saved
Eu preciso de mais do que apenas uma promessa quebradaI need more than just a broken promise
Mais do que apenas um sonho despedaçadoMore than just a shattered dream
Eu preciso de mais do que paixão quando nos beijamosI need more than passion when we kiss
Eu já estive pra cima e pra baixo nesse trampolimI've been up and down on this trampoline
Eu preciso de mais do que palavras que não significam nadaI need more than words that don't mean a thing
Mais para provar que isso não é só rotinaMore to prove this isn't just routine
É impossível voar com asas quebradasIt's impossible to fly with broken wings
Mas eu já estive pra cima e pra baixo nesse trampolimBut I've been up and down on this trampoline



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nothing Final e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: