Tradução gerada automaticamente
What We've Become
Nothing Final
O Que Nos Tornamos
What We've Become
Eu sou só o espinho que tá na sua peleI am just the thorn that's in your side
Você se tornou a flor que já morreuYou've become the flower that has died
Linda, você se desfaz na terraBeautiful you crumble in the dirt
E eu fico aqui pra apagar a dorAnd I'm left here to wash away the hurt
Eu sou só a pílula que você tem que engolirI am just the pill you're forced to swallow
Você se tornou a água que tá ralaYou've become the water that runs shallow
Isso costumava ser o lago onde a gente nadavaThis used to be the lake where we would swim
Mas agora a gente bate no fundo quando mergulhaBut now we hit the bottom when we dive in
Você costumava ser tão maravilhosaYou used to so be wonderful
Mas agora você se foi e tudo parece estranhoBut now you're gone and everything seems strange
Você costumava ser tão lindaYou used to be so beautiful
Mas agora você se foi e tudo mudouBut now you're gone and everything has changed
A feiura foi arranhando a superfícieUgliness has slowly scratched the surface
Me deixando a perguntar qual é o propósito da genteLeaving me to wonder what's the purpose of us
Estávamos só no momento erradoWere we just there at the wrong time
Ou estávamos no momento certo?Or were we there at the right time
Esperei tanto tempoI've waited for such a long time
Pra ver seus olhos olhando nos meusTo see your eyes look into mine
Fomos feitos pra seguir caminhos diferentes?Were we meant to go our seperate ways
Sou só eu que ainda acredita no destino?Am I the only one who still believes in fate
Fomos feitos pra sentir tanto ódio?Were we meant to feel such a deep hate
Eu nunca poderia te deixar assimI could never leave you there this way
Você costumava ser tão maravilhosaYou used to so be wonderful
Mas agora você se foi e tudo parece estranhoBut now you're gone and everything seems strange
Você costumava ser tão lindaYou used to be so beautiful
Mas agora você se foi e tudo mudouBut now you're gone and everything has changed
A feiura foi arranhando a superfícieUgliness has slowly scratched the surface
Me deixando a perguntar qual é o propósito da genteLeaving me to wonder what's the purpose of us
Eu sou só a maquiagem na sua cicatrizI am just the make up on your scar
Você se tornou quem se afastouYou've become the one who drifted far away
A maré vai te puxar pro fundoThe tide will pull you in the undertoe
É tão difícil pra mim te ver ir assimIt's so hard for me to watch you go this way
Você costumava ser tão maravilhosaYou used to so be wonderful
Mas agora você se foi e tudo parece estranhoBut now you're gone and everything seems strange
Você costumava ser tão lindaYou used to be so beautiful
Mas agora você se foi e tudo mudouBut now you're gone and everything has changed
A feiura foi arranhando a superfícieUgliness has slowly scratched the surface
Me deixando a perguntar qual é o propósito da genteLeaving me to wonder what's the purpose of us



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nothing Final e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: