Tradução gerada automaticamente
No Emotion
Nothing, Nowhere
Sem Emoção
No Emotion
Houve um avistamento na área tri-estadual de um demônio batendo em árvores, fique alerta
There's been a sighting in the tri-state area of a demon tapping trees, stay alert
Estou cansado de ficar acordado até tarde e duvidar de mim mesmo
I'm sick of staying up late and second-guessing myself
Começo a imaginar como seria ser outra pessoa
I start to wonder what it'd be like being somebody else
Não sou nada, me preparo para a queda
I'm nothing at all, brace for the fall
Sinto o quarto desmoronando, entrando em pânico, sufocando pelas paredes, sim
Feel the room caving in, panicking, suffocate from the walls, yeah
Porque ultimamente eu só me sinto assim
'Cause lately I just feel like that
Na verdade, não consigo lembrar quando me senti inteiro
Matter of fact, can't remember when I felt intact
Rebobino, memórias tocando em sonhos
I run it back, memories playing in dreams
Sinto minha juventude escapar, se desfazer nas costuras
I feel my youth slip away, break apart at the seams
Um, dois, três, quatro, cinco, diga a eles o que está acontecendo
One, two, three, four, five, tell 'em what's up
Eu posso acabar com minha vida, me sentindo ferrado
I might end my lifе, feeling fucked up
Cinco, quatro, três, dois, um, a vida é tão divertida
Five, four, three, two, one, life's so fun
Eu acordo, não sinto emoção
I wake up, feel no еmotion
Preso dentro da minha cabeça, sem lugar para correr
Trapped inside my head, nowhere to run
Tento mudar, estou de volta onde comecei
Try to change, I'm back where I begun
Estou envergonhado do que me tornei
I'm ashamed of what I have become
Eu acordo, não sinto emoção
I wake up, feel no emotion
(Não sinto emoção)
(Feel no emotion)
A vida não é uma maldita sitcom
Life ain't no motherfucking sitcom
Passei esses anos tentando ajudar aqueles que amo
I spent these years tryna help the ones I love
Apenas para acabar sendo cuspido
Just to end up getting spit on
Estou trabalhando com uma raiva
I'm farming with a fit on
Com minhas galinhas, calças de mil e duzentos dólares
With my chickens, twelve hundred dollar jeans
Não me importo se elas se sujarem
Give a fuck if they get shit on
Esses artistas não são como eu
These artists ain't built like me
Eu cuspo um verso, faço uma grana, depois vou bater nas minhas árvores
I spit a verse, make a rack, then go tap my trees
Você escreve uma palavra, posta uma história para suas necessidades sociais
You write a word, post a story for your social needs
Não sou uma moda, tenho economias, isso é longevidade
I ain't a fad, I got savings, that's longevity
Um, dois, três, quatro, cinco, diga a eles o que está acontecendo
One, two, three, four, five, tell 'em what's up
Eu posso acabar com minha vida, me sentindo ferrado
I might end my lifе, feeling fucked up
Cinco, quatro, três, dois, um, a vida é tão divertida
Five, four, three, two, one, life's so fun
Eu acordo, não sinto emoção
I wake up, feel no emotion
Preso dentro da minha cabeça, sem lugar para correr
Trapped inside my head, nowhere to run
Tento mudar, estou de volta onde comecei
Try to change, I'm back where I begun
Estou envergonhado do que me tornei
I'm ashamed of what I have become
Eu acordo, não sinto emoção
I wake up, feel no emotion
(O culto do ceifador me salvou)
(The cult of the reaper saved me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nothing, Nowhere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: