Tradução gerada automaticamente

Quebec
Nothing, Nowhere
Culto
Quebec
Culto, culto, culto, cultoCult, cult, cult, cult
Você está oficialmente sintonizado na Reaper RadioYou are officially tuned into Reaper Radio
A última estação que você vai ouvirThe last station you will ever hear
Me conta o que você realmente sabe sobre mim (nada)Tell me what you really know about me (nothing)
Todo de preto com os tênis RealtreeAll black fit with the Realtree kicks
Cara, eu fico tão empolgado quando duvidam de mim (que se dane)Man, I get so excited when they doubt me (fuck it)
Caminhonete gigante com uma foice no porta-malas, manoBig ass truck with a scythe in the trunk, man
Eu lembro de cozinhar no porão (culto)I remember cookin' in the basement (cult)
Quinhentas músicas e eu nunca vi um pagamentoFive hundred songs and I never saw a payment
Nada do que você diz pode me machucar (culto)Nothing that you say can ever hurt me (cult)
Dez mil horas e ninguém nunca me ouviuTen thousand hours and nobody ever heard me
É, é, tenho um estúdio no CanadáYeah, yeah, got a studio by Canada
É, ultimamente, ando falando em QuébécoisYeah, lately, I be speaking Québécois
Não preciso de gravadora ou empregoI don't need a label or a job
É, independente em cada lançamentoYeah, independent every single drop
Deixa cairLet it drop
Quatro mixtapes em um ano, não vou pararFour tapes in a year, I won't stop
É, eu terminei e eles nunca nem começaramYeah, I finished and they never even start
Por que você diz que tá indo com tudo se não tá?Why you say goin' hard when you not?
É, não tô nem aí pro que você fala, você é moderador do RedditYeah, I ain't really worried what you saying, you a Reddit mod
Comentando em tudo que eu faço, viado, arruma um empregoCommenting on everything I do, pussy, get a job
Você nunca fez um show na Alemanha por 20kYou ain't ever played a show in Germany for 20k
Eu poderia vender um show em qualquer país, em qualquer diaI could sell a show in any country, any given day
Espera aí, por que você tá sempre odiando com a família?Hol' up, why you steady hating with the family?
Tem uma esposa e filhos sentindo sua falta porque você tá me idolatrandoGot a wife and kids missing you 'cause you been stanning me
Juro por Deus que meus maiores rivais dizem que são meus fãsSwear to God my biggest opps be sayin' they a fan of me
(Mr. Misanthrope e agora eu grito: Que se dane a humanidade)(Mr. Misanthrope and now I'm screaming: Fuck humanity)
Me conta o que você realmente sabe sobre mim (nada)Tell me what you really know about me (nothing)
Todo de preto com os tênis RealtreeAll black fit with the Realtree kicks
Cara, eu fico tão empolgado quando duvidam de mim (que se dane)Man, I get so excited when they doubt me (fuck it)
Caminhonete gigante com uma foice no porta-malas, manoBig ass truck with a scythe in the trunk, man
Eu lembro de cozinhar no porão (culto)I remember cookin' in the basement (cult)
Quinhentas músicas e eu nunca vi um pagamentoFive hundred songs and I never saw a payment
Nada do que você diz pode me machucar (culto)Nothing that you say can ever hurt me (cult)
Dez mil horas e ninguém nunca me ouviuTen thousand hours and nobody ever heard me
Culto, culto, culto, cultoCult, cult, cult, cult
CultoCult



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nothing, Nowhere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: