Big Poppa
The Notorious B.I.G.
Paizão
Big Poppa
Uh, uh
Uh, uh
Saca só (é)
Check it out (yeah)
Junior MAFIA, uh
Junior MAFIA, uh
Uh (eu gosto disso), é, é
Uh (I like this), yeah, yeah
94 (continua mandando ver)
94 (keep bangin')
Pra todas as damas na área que têm estilo e graça
To all the ladies in the place with style and grace
Como se fossem duchas musicais, me permitam entrar em vocês (uh)
Allow me to lace these lyrical douches in your bushes (uh)
Quem é que faz batidas cativantes e atrai todas as mulheres?
Who rock grooves and make moves with all the mamis?
No camarote, bebendo Möet, é onde você vai me encontrar (o quê?)
The back of the club, sippin' Moët is where you'll find me (what?)
No camarote (é), pegando as minas, meus amigos ao meu redor (uh)
The back of the club (yeah), mackin' hoes, my crew's behind me (uh)
Conversando, passando o baseado, a música estourando
Mad question askin', blunt passin', music blastin'
Mas eu simplesmente não posso parar com isso
But I just can't quit
Porque o Biggie precisa pegar uma dessas gatinhas (é, é isso aí)
Because one of these honeys Biggie got to creep with (huh, that's right)
Dormir com uma delas, uma rapidinha às escondidas, por que não? (Uh)
Sleep with, keep the EP a secret, why not? (Uh)
Por que estragar meu lance se nós dois estamos a fim?
Why blow up my spot 'cause we both got hot?
Agora, se liga: Tenho mais charme do que o Craig e, na cama (beleza)
Now check it: I got more mack than Craig and, in the bed (aight)
Acredite em mim, docinho, tenho o suficiente pra alimentar as necessitadas (vamos nessa)
Believe me, sweetie, I got enough to feed the needy (come on)
Não precisa ser gananciosa, tenho vários amigos com Mercedes-Benz
No need to be greedy, I got mad friends with Benzes
Com muitas notas de cem dólares, malandros de verdade (uh)
C-notes by the layers, true fuckin' players (uh)
Entre na Range Rover e venha pra cá, diga pras suas amigas entrarem no Lexus GS300
Jump in the Rover and come over, tell your friends jump in the GS3
Eu tenho pés e mais pés de maconha, porque (vamos nessa)
I got the chronic by the tree 'cuz (let's go)
Eu amo quando você me chama de paizão
I love it when you call me Big Poppa
Jogue as mãos pra cima se você é um malandro de verdade
Throw your hands in the air if you's a true player
Eu amo quando você me chama de paizão
I love it when you call me Big Poppa
Pra todas as gatinhas fazendo dinheiro e brincando com esses idiotas
To the honeys gettin' money, playin' niggas like dummies
Eu amo quando você me chama de paizão
I love it when you call me Big Poppa
Você tá com uma arma na cintura, por favor, não atire aqui no local (por quê?)
You got a gun up in your waist, please, don't shoot up the place (why?)
Porque essa noite vejo algumas mulheres deveriam ter um filho, um filho meu (uh, uh)
'Cause I see some ladies tonight that should be havin' my baby, baby (uh, uh)
Papo reto, gatinha, o que tô realmente perguntando é
Straight up, honey, really I'm askin'
A maioria desses caras pensa que são malandros, mas eles estão fingindo
Most of these niggas think they be mackin', but they be actin'
Quem eles estão atraindo com essa cantada (qual?)
Who they attractin' with that line (what?)
Qual é o seu nome? Qual é o seu signo? (Haha)
What's your name? What's your sign? (Haha)
Assim que ele compra aquele vinho, eu apareço por trás (uh, uh) (é isso aí)
Soon as he buy that wine, I just creep up from behind (uh, uh) (that's right)
E te pergunto quais são seus interesses, com quem você tá
And ask you what your interests are, who you be with
O que te faz sorrir, pra quais números tenho que ligar
Things that make you smile, what numbers to dial
Você vai ficar aqui por quanto tempo? Eu vou chamar minha galera, você chama a sua
You gon' be here for a while? I'm gon' go call my crew, you go call your crew
A gente pode se encontrar no bar por volta das duas (vamos lá)
We can rendezvous at the bar around two (come on)
Quando a gente for embora, meu plano é jogar as chaves pro Little Cease (aham)
Plans to leave, throw the keys to Little Cease (uh-huh)
Tirar a caminhonete do estacionamento e bolar o próximo baseado
Pull the truck up front and roll up the next blunt
Podemos fumar uma ervinha no caminho pro hotel, vou encher minha barriga (G)
So we can steam on the way to the telly, go fill my belly (G)
Comer uma bisteca, ovos com queijo e suco de uva
A T-bone steak, cheese eggs and Welch's grape
Conversar um pouco, porque daqui a pouco vamos fazer o que viemos fazer
Conversate for a few, 'cause in a few we gon' do what we came to do
Não é verdade, gata? (É verdade)
Ain't that right, boo? (True)
Esqueça o hotel, a gente vai direto pra casa
Forget the telly, we just go to the crib
Pra assistir um filme na jacuzzi, fumar um verdinho enquanto você me mama
And watch a movie in the jacuzzi, smoke Ls while you do me
Eu amo quando você me chama de paizão
I love it when you call me Big Poppa
Jogue as mãos pra cima se você é um malandro de verdade (vamos lá) (é)
Throw your hands in the air if you's a true player (come on) (yeah)
Eu amo quando você me chama de paizão
I love it when you call me Big Poppa
Pra todas as gatinhas fazendo dinheiro e brincando com esses idiotas (uh)
To the honeys gettin' money, playin' niggas like dummies (uh)
Eu amo quando você me chama de paizão
I love it when you call me Big Poppa
Você tá com uma arma na cintura, por favor, não atire aqui no local (é) (por quê?)
You got a gun up in your waist, please, don't shoot up the place (yeah) (why?)
Porque essa noite vejo algumas mulheres deveriam ter um filho, um filho meu (uh, uh)
'Cause I see some ladies tonight that should be havin' my baby, baby (uh)
(Como é a sua vida, Biggie Smalls?) Numa mansão com várias Mercedes-Benz
(How you livin', Biggie Smalls?) In mansion and Benzes
Dando uma ajuda pros meus amigos e essa sensação é estupenda
Givin' ends to my friends and it feels stupendous
Com muita grana, foda-se ganhar na loteria (aham)
Tremendous cream, fuck a dollar and a dream (huh)
Mas ainda porto armas com mira a laser (é isso aí) (o quê?)
Still tote gats strapped with infrared beams (that's right) (what?)
Cheirando uma coca (aham), fumando o verdinho do bom
Choppin' Os (uh-huh), smokin' la' in Optimos
Dinheiro, putas e roupas é tudo que eu conheço (tudo que eu conheço)
Money, hoes and clothes all a nigga knows (all a nigga knows)
São prazeres bobos? Não importa
A foolish pleasure? Whatever
Eu tive que encontrar o tesouro escondido (pra quê?)
I had to find the buried treasure (for what?)
Por isso eu tive que medir as gramas
So grams I had to measure
Porém, estou vivendo melhor agora, uso suéteres da Coogi agora
However, livin' better now, Coogi sweater now
Mercedes-Benz conversíveis, eu sou o cara, amor
Drop top BMs, I'm the man, girlfriend
É, gatinha, saca só (saca só)
Yeah, honey, check it (check it)
Fala pras suas amigas ficarem com os meus amigos (suas amigas)
Tell your friends to get with my friends (your friends)
E aí todos nós vamos ser amigos
And we can be friends
Porra, a gente pode fazer isso todo final de semana (é isso aí), certo?
Shit, we can do this every weekend (that's right), alright?
Tudo bem por você?
Is that aight with you?
É
Yeah
Continua mandando ver
Keep bangin'
Eu amo quando você me chama de paizão
I love it when you call me Big Poppa
Jogue as mãos pra cima se você é um malandro de verdade
Throw your hands in the air if you's a true player
Eu amo quando você me chama de paizão
I love it when you call me Big Poppa
Pra todas as gatinhas fazendo dinheiro e brincando com esses idiotas (uh)
To the honeys gettin' money, playin' niggas like dummies (uh)
Eu amo quando você me chama de paizão
I love it when you call me Big Poppa
Você tá com uma arma na cintura, por favor, não atire aqui no local (por quê?)
You got a gun up in your waist, please, don't shoot up the place (why?)
Porque essa noite vejo algumas mulheres deveriam ter um filho, um filho meu (uh)
'Cause I see some ladies tonight that should be havin' my baby, baby (uh)
Saca só
Check it out
94 botando pra foder, uh
94 shit for that ass, uh
Puff Daddy, Biggie Smalls, Junior MAFIA
Puff Daddy, Biggie Smalls, Junior MAFIA
Representando, gata, gata, uh
Represent, baby, baby, uh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Notorious B.I.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: