
Notorious B.I.G (Lil' Kim & Puff Daddy)
The Notorious B.I.G.
Notoriamente G.R.A.N.D.E (Lil' Kim & Puff Daddy)
Notorious B.I.G (Lil' Kim & Puff Daddy)
Ei, verifique, ligue para o Lil 'CesseYo, check it, call lil' cease
Diga a esse filho da puta para me trazer um pouco de erva daninha para este hospitalTell that muh'fucker to bring me some muh'fuckin weed for this hospital
(No-no-notório)(No-no-notorious)
Cara, foda-se issoMan fuck that
Diga a esse repórter para ir buscar dez mil de DezTell that reporter to go pick up ten thousand from dez
E vá pegar cerca de vinte g's de GinoAnd go take about like twenty g's from gino
(No-no-notório)(No-no-notorious)
Diga para aquele filho da puta tirar esse mano da porta ao lado daquiTell that muh'fucker get this nigga next door up out of here
O nego fica roncando a noite toda, não consigo dormir (hehe)Nigga be snorin all night I can't sleep (hehe)
(No-no-notório)(No-no-notorious)
Chame aquela enfermeira bunda grande com cabelo comprido para vir chupar meu pauCall that big butt nurse with the long hair to come suck my dick
(Grande menino mau, vamos lá)(Bad boy big, c'mon)
O médico disse que preciso de cerca de três semanas de recuperaçãoThe doctor said I need about three weeks of recovery
Mas as enfermeiras estão me amandoBut the nurses is lovin me
Dizendo que a melhor parte do dia é a a comigoSayin the best part of the day is my half
Me alimentando com café da manhã e me dando um banho de esponjaFeedin me breakfast, and givin me a sponge bath
(Notório) manos dizem que morri morto nas ruas(Notorious) niggas say I died dead in the streets
Cara, eu estou ficando chapado, ficando de cabeça na praiaNigga I'm gettin high, gettin head on the beach
Curtindo, sentado em cerca de meio milhãoChillin, sittin on about half a million
Com todos os meus manos, todas as minhas armas, todas as minhas mulheresWith all my niggas, all my guns, all my women
Nos próximos dois anos, devo ver cerca de um bilhãoNext two years, I should see about a billion
Tudo por amor ao tráfico de drogasAll for the love of drug dealin
Não tenho amor pelo outro lado, fodam-se os truques (foda-se)Got no love for the other side, fuck them tricks (fuck them)
Qualquer repercussão, clipes de cuspe da máfia júnior (isso mesmo)Any repercussion, junior M.A.F.I.A. spit clips (that's right)
O tempo todo, o grande papai manda as rimas de guerraAll the time, big poppa kick the war rhymes
Fluxos brutos, e é assim que funcionaRaw flows, and that's how it goes
Notórios!Notorious!
Vamos láC'mon
Nós somos, nós somosWe are, we are
Não, não, não, notórios!No, no, no, notorious!
Ele éHe is
Ele éHe is
Não, não, não, notórios!No, no, no, notorious!
Isso para os meus manos, tinha meu anel enjauladoThis for my niggas slingin thangs, had my ring encaged
Caminhão, colar, anel de iglu e coisasTruck, necklace, igloo ring and things
Para as cadelas, que os veem girar e sorrirFor the bitches, who see them rims spin and grin
Essa merda com o v-trim que ganhaThat shit with the v-trim that win
E os enormes campos de rap se dispersamAnd the enormous fields disperse of rap
No caminho para a riqueza, mais peles para arrastarOn the road to the riches more furs to drag
Mais manos para matar, do que pássaros para pegarMore niggas to kill, than birds to bag
Bata no joalheiro e gaste a conta, uhHit the jeweler and splurge the tab, uh
Hops, fora do caminhão como, truque, e aí?Hops, out the truck like, trick, what up?
Me chame de sean se você for péssimo, me chame de ido embora quando eu enlouquecer (vamos lá)Call me sean if you suck, call me gone when I nut (come on)
Isso é o nosso fim, chame seu amigo para foderThat's the end of us, get your friend to fuck
Destorça-a e dobre-a, você conhece o negócio (não-não-notório)Untwist and bend her up, you know the deal (no-no-notorious)
Niggas falando muito gorduroso em alguma merda ballin (isso mesmo)Niggas talkin real greasy on some ballin shit (that's right)
Engraçado como esses idiotas esquecem rápidoFunny how quick these pricks forget
Agindo como se eu não fosse a razão pela qual eles negociaram, eles merdaActin like I ain't the reason they traded they shit
Troquei aquele 5, copiei aquele 6 (isso mesmo)Switched that 5, copped that 6 (that's right)
Está tudo bem, você sabe quem é o cloneIt's all good, you know who the clone is
Fodam-se os joneses, manos tentando acompanhar os pentesFuck the joneses, niggas tryin to keep up with the combses
Notórios!Notorious!
Vamos todos vocêsC'mon y'all
Notórios!Notorious!
Nós somos, nós somos (qual é o nome dele)We are, we are (what's his name)
Não, não, não, notórios!No, no, no, notorious!
Ele é, ele é (vamos lá, qual é o nome dele?)He is, he is (c'mon, what's his name?)
Não, não, não, notórios!No, no, no, notorious!
Quem é aquela vadia rainha, mantém o copo cheio até a borda?Who that queen bitch, keep her glass filled to the rim?
O notório kI ao m (notório)The notorious k-I to the m (notorious)
Sou eu, na mtv, sem dúvidaThat's me, on mtv, no doubt
Peito para fora como o que - eu não dou a mínima!Titty out like what - I don't give a fuck!
Vocês conhecem minha atitude, não suportam minha colôniaY'all know my attitude, can't stand my cologne
Então fique em casa, você e seu acompanhanteThen stay your ass home, you and your chaperone
(Notório) as coisas mudaram, mas continuamos a reinar(Notorious) things done changed, but we continue to reign
Como o rei e a rainha do hip-hop, eu e b. EUAs the king and the queen of hip-hop, me and b. I
Frank white ainda ouve toda a (a) atençãoFrank white still listen to all the (a) 'ttention
Tô do lado dele, com a quinta cromada, jogando na minha posição (notória) coisinha sexy, jovem, do guetoI'm by his side, with the chrome fifth, playin my position (notorious) sexy, young thing, from the ghetto
Aquela cadela rockin microfones em stilletos de salto altoThat bitch rockin mics in high heel stilletos
Nós assumimos como francisWe takin over like francis
Mudando nossos estilos como as novas danças mais quentesSwitchin our styles like the hottest new dances
Veja, eu deixo vocês viverem para empilhar um pouco de papelSee, I let y'all live to stack a little paper
Fique feliz por ter adiado meu álbum, fiz um favor a todos vocês!Be glad I pushed my album back, I did y'all hoes a favor!
(Notório)(Notorious)
Ela te fez um favor, vamos agora, simShe did you a favor, c'mon now, yeah
Notório!Notorious!
Não, não, não, notório!No, no, no, notorious!
Ele é, ele é (vamos lá, qual é o nome dele?)He is, he is (c'mon, what's his name?)
Menino mau, DR, vamos láBad boy baby, D.R. c'mon
Não, não, não, notório!No, no, no, notorious!
Nós somos, nós somosWe are, we are
Abelha rainha baby, nós somos, vamos láQueen bee baby, we are, c'mon
Não, não, não, notórios!No, no, no, notorious!
Ele é, ele é (grande, bebê, ele é, vamos lá)He is, he is (B.I.G. baby, he is c'mon)
Não, não, não, notórios!No, no, no, notorious!
Nós somos, nós somosWe are, we are
Menino mau 2000Bad boy 2000
Não, não, não, notórios!No, no, no, notorious!
GRANDE nascido de novo (ele é, ele é)B.I.G. born again (he is, he is)
E ele não vai pararAnd he won't stop
Não, não, não, notório!No, no, no, notorious!
Porque ele não pode parar, sim, uh-huhCause he can't stop, yeah, uh-huh
Nós somos, nós somos (do Brooklyn, gata)We are, we are (brooklyn baby)
Não, não, não, notório!No, no, no, notorious!
Ele é, ele éHe is, he is
Não, não, não, notório!No, no, no, notorious!
Nós somosWe are



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Notorious B.I.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: