Tradução gerada automaticamente
Le Dragueur Des Salles Obscures
Notre Dame
Os quartos escuros draga
Le Dragueur Des Salles Obscures
Eu sou o Glamour quartos escuros, eu draga nas profundezas e eu garantoJe suis le dragueur des salles obscures, je drague les profondeurs et j’assure
Não é mais seguro tática, porque eu trabalho à paisanaQu’il n’est pas de tactique plus sûre, car je travaille sous couverture
Em vez estragado por natureza, para o coração bonito Eu era muito difícilPeu gâté par la nature, faire le joli cœur m’était trop dur
Eu decidi, sob pena de me deprimido, para se tornar a sombra da dragaJe décidai sous peine de me morfondre, de devenir le dragueur de l’ombre
Óculos escuros e capa de chuva, alguns diriam perverso, não acreditoImperméable et lunettes noires, pervers diront certains, il ne faut pas les croire
Porque eu criei aberturas, nunca ofender, eu juroCar je me crée des ouvertures, sans jamais choquer ça, je le jure
Por vinte anos eu operar dentro destas paredes, e eu sair sem um arranhãoDepuis vingt ans j’opère entre ces murs, et je m’en sors sans égratignure
Eu sou o varredor de cinemas,Je suis le dragueur des salles obscures,
Você provavelmente conhece a minha assinaturaVous connaissez sans doute ma signature
Mas quando a luz é, sem uma palavra que eu desaparecerMais quand la lumière se fait, sans un mot je disparais
Eu tenho que dar jeito logo se desvanece créditosIl me faut céder la place, dès que le générique s’efface
Fade to rastreamento, preto reversa, desespero O que não posso por favorFondu au noir, travelling arrière, ô désespoir je ne peux pas plaire
Devo aproveitar a minha chance, espero que a próxima sessãoIl faut que je saisisse ma chance, que j’attende la prochaine séance
Porque eu souCar je suis
Os quartos escuros draga, draga profundidade eu e eu garantoLe dragueur des salles obscures, je drague en profondeur et j’assure
Não há técnica mais segura, deixe-me mostrar-lhe o procedimentoIl n’est pas de technique plus sûre, laissez moi vous montrer la procédure
Antes da sessão, a produção, impõe um rastreamento em tempo de atenção,Avant la séance, la production, impose un repérage alors, attention
Com facilidade, com distinção, verificar a idade e agirAvec aisance, avec distinction, vérifiez l’âge puis passez à l’action
O direito olhar, as mãos errantes,Le regard droit, les mains baladeuses,
Teste algumas palavras frias escandalosasTestez à froid quelques paroles scandaleuses
Faça uso de algum efeito especial, se a presa vira geloUsez de quelque effet spécial, si la proie se révèle glaciale
I preferem os que são mais maduro, aqueles que não têm de usarCelles que je préfère sont les plus mûres, celles qu’on ne possède qu’à l’usure
Seja gentil, tranqüiliza-los, eo jogo se volta para o melhorSoyez tendre, ça les rassure, et le jeu prend meilleure tournure
Mas quando a luz é, sem uma palavra que eu desaparecerMais quand la lumière se fait, sans un mot je disparais
Eu tenho que dar jeito logo se desvanece créditosIl me faut céder la place, dès que le générique s’efface
Eu sonho com aquele que vai me seguir, me fora do cinemaJe rêve de celle qui me suivra, me sortira du cinéma
E eu amo a luz, Meu sonho é ser capaz de agradarEt m’aimera à la lumière, je rêve de pouvoir lui plaire
Mas eu souMais je suis
Os quartos escuros, eu draga draga nas profundezas mas garanto-vosLe dragueur des salles obscures, je drague les profondeurs mais je vous assure
Eu me canso como e extensão dessas pequenas aventurasQue je me lasse au fur et à mesure, de ces petites aventures
Você só vê a minha assinatura, ouvi-me apenas murmúriosVous ne voyez que ma signature, n’entendez de moi que des murmures
Quero sair destas paredes, mas eu sou o Glamour quartos escurosJ’aimerais sortir d’entre ces murs, mais je suis, le dragueur des salles obscures
A draga de cinemasLe dragueur des salles obscures



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Notre Dame e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: