Tradução gerada automaticamente
Back Up Off Me
N.O.T.S. Click
Sai de Cima de Mim
Back Up Off Me
(feat. Big L)(feat. Big L)
[Verso 1: N.O.T.S][Verse 1: N.O.T.S]
Não ultrapasse essa linha, mantenha-se nos seus limitesDon't cross that line keep it in ya boundaries
Seu idiota, sou como Bounty, rápido pra pegar a delaYou frucker I'm like Bounty the quick to pick her up her
Uma garrafa cheia de bebida, essa porra eu não consigo parar de beberA bottle full of liquor that shit I can't get enough of
Não deixe isso acontecer de novo, eu entendo, muito amorDon't let it happen again I understand much love
Na próxima vez, o Mark Ferman nem vai achar minhas luvasNext time Mark Ferman won't even find my gloves
Agora você sabe melhor, nem quero guardar rancorNow you know better don't even wanna hold the grudge
Valeu a pena? Você descobriu tarde demais que eu era a pessoa erradaWas it worth it? You found out too late I was the wrong person
Que comia enquanto todo mundo estava roubando bolsasWho ate while everybody was snatchin purses
Você é isca, porque toda vez que te vejo, você tá nervosoYou bait, cause every time I see you you nervous
Você perdeu seu propósito, agora tá vendo que não vale a penaYou defeated your purpose now you seeing is worthless
Eu tenho que me perguntar que porra eu estava fazendoI gotta aks myself what the fruck I was doin
E eu tenho que me perguntar quem porra você estava comendoAnd I gotta aks myself who the fruck you was screwin
Estou pronto pra qualquer coisa, na ponta da línguaI'm ready for anything, off the top of the head
Eu digo qualquer coisa, e eu vou conseguir o meu de qualquer jeitoI say anything, and I'ma get mines any means
Estou no creme, estou na maconhaI'm in the cream I'm in the weed
Estou na posição de dominarI'm in the position to take over
Eu sei que vocês, covardes, vão sairI know y'all cowards will leave
E se eu me machucar, eu sei que vocês, covardes, vão sangrarAnd if I get cut I know y'all cowards will bleed
A cada segundo, a cada minuto, a cada hora é granaEvery second every minute every hour it's cheese
Uma bagunça sangrenta, é isso que eu vou deixar, o que você espera?A bloody mess that's what I'ma leave what you expect?
O mais faminto tem que comer, e isso é N-O-T-SThe hungriest has gotta eat, and that's N-O-T-S
Complementar não é nada de graça, muitos homens se preocupamComplimentary ain't nothin for free a lot of men worry
Jeans largos, NOTS, procurando tenênciaBaggy jeans NOTS search tensery
Meu mano L me disse que muitos homens se enterramMy nigga L told me that a lot of men bury
E quando vamos ao tribunal, não estamos em julgamento, somos o júriAnd when we go to court we not on trial we jury
[Refrão x2: N.O.T.S. Click][Hook x2: N.O.T.S. Click]
Sai de cima de mim, baby, deixa eu ver onde táBack up off me baby let me see where it is
Um bilhete só de ida pra lugar nenhum, sem nada pra estourar aquiA one way ticket to nowhere with nothing to blow here
Eu quero tudo, mano, da corrente até a granaI want it all nigga from the chain to the money
Se tem algo aqui que você querIf it's something here that you want
Então é algo aqui pelo que vale a pena morrerThen it's something here to die for
[Verso 2: Big L][Verse 2: Big L]
Coloque o microfone de lado e lute agoraPut the mic down and fight now
Isso depende de você, eu não tenho amor por você ou por esse palhaço falso que você táThat's up to you, I got no love for you or that counterfeit clown you with
Eu posso deixar essa quatro libras disparar e deixar sua coroa estilhaçadaI might let this this four pound spit and leave your crown split
Que se dane você e quem você táFuck you and fuck who you down with
Yo, eu atiro em você e depois atiro no seu jogo com mira precisaYo, I clap at you then clap at you game with accurate aim
Explodo mais da metade do seu cérebro por agir como um loucoBlow off more than half of your brain for actin insane
Você é fraco nesse jogo, eu consigo me ver agora pegando sua minaYou whack in this game I can see me now macking ya dame
Roubando seus bolsos e arrancando suas correntesSnappin ya pockets and snatchin ya chains
Porra, eu ando com caras que atacam na chuvaShit I roll with cats that will attack in the rain
Estando no Benz ou na parte de trás do tremBe in the Benz or in the back of the train
Ou no ônibus da cidade, os caras são horríveis, ninguém eu realmente confioOr the city bus, crones be hideous no-one I really trust
Eles me chamam de Willie Hudge pela forma como eu pego essas vadias bobasThey call me Willie Hudge the way I mack these silly sluts
E agora eu estou no topo do mundoAnd right now I'm on top of the world
Então quando você me ver chegando, coloque um cadeado na sua garotaSo when you see me comin through put a lock on ya girl
O que.What.
[Refrão x2][Hook x2]
[Verso 3: ?Leg?][Verse 3: ?Leg?]
Tudo está claro, eu consigo ver agora, não parece mais agoraEverything is clear, I can see now, no longer seem now
Juntos explodimos, é letal, ficamos mais fortes que nuvens escurasTogether we explode is lethal, we get stronger than re-clouds
E é alérgico, eu acho que mando os caras pro turgisAnd it's allergic I think I send niggaz to turgis
Nos reunimos quando é urgente, quatro libras em punho e espreitandoWe round up when it's urgin four pound up and lurkin'
Grande, sua cidade toda em caixõesBig your whole town up in hearses
E isso vai ficar com você por tipo mil maldiçõesAnd it'll stay with you for like a thousand curses
Tudo que eu quero é mais grana, tudo que eu quero é mais maconhaAll I want is more cream all I want is more weed
Tudo que eu quero é seu dinheiro pra que possamos brigarAll I want is your cheese so we can throw the hands
Ou podemos mostrar as latas, mas você ainda não é homemOr we can show the cans but you still no man
Eu não temo homem, não há chanceI fear no man there's no chance
Apenas esteja pronto para aquela última dança lentaJust be ready for that last slow dance
Muitos vêm, muitos correm, muitos atiramMany come many run many gun
Mas não há mandado pra cidade correrBut there's no warrant to city run
Debaixo da cidade, filho, eu não tenho pena de ninguémUnder the city son I pity none
E eu ainda derrubo essas vadias até eu ter 51And I still knock down these hoes until I'm 51
Mamãe disse: Leg, você não se importa com ninguémMom said: Leg you don't care about anyone
E na escala de 1 a 10, ela deu prrrt porque eu sou um filho merdaAnd on the scale of 1 to 10 she gave prrrt cause I'm a shitty son
[Refrão x2][Hook x2]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.O.T.S. Click e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: