Bidonville (Berimbau)
Claude Nougaro
(Bidonville) Berimbau
Bidonville (Berimbau)
Olha aqui minha cidade
Regarde là, ma ville
O nome dela é Bidon
Elle s'appelle Bidon
Bidon, Bidon, Bidonville
Bidon, Bidon, Bidonville
Para viver lá é algodão
Vivre là-dedans, c'est coton
Meninas que têm pele macia
Les filles qui ont la peau douce
Venda para comer
La vendent pour manger
Nos quartos, a grama cresce
Dans les chambres, l'herbe pousse
Para dormir lá, você tem que se esforçar
Pour y dormir, faut se pousser
As crianças brincam, mas a bola
Les gosses jouent, mais le ballon
É uma lata de sardinha, Bidon
C'est une boîte de sardines, Bidon
Me dê sua mão, camarada
Donne-moi ta main, camarade
Você que vem de um país
Toi qui viens d'un pays
Onde os homens são lindos
Où les hommes sont beaux
Me dê sua mão, camarada
Donne-moi ta main, camarade
Eu tenho cinco dedos também
J'ai cinq doigts, moi aussi
Nós podemos pensar que somos iguais
On peut se croire égaux
Olha aqui minha cidade
Regarde là, ma ville
O nome dela é Bidon
Elle s'appelle Bidon
Bidon, Bidon, Bidonville
Bidon, Bidon, Bidonville
Me esculpa daqui, qual é o objetivo?
Me tailler d'ici, à quoi bon?
Por que você quer que eu perca
Pourquoi veux-tu que je me perde
Nas suas cidades? Qual é o ponto?
Dans tes cités? A quoi ça sert?
Eu sempre via a merda
Je verrais toujours de la merde
Mesmo no azul do mar
Même dans le bleu de la mer
Eu dormiria em milhões
Je dormirais sur des millions
Eu sempre veria novamente, sempre Bidon
Je reverrais toujours, toujours Bidon
Me dê sua mão, camarada
Donne-moi ta main, camarade
Você que vem de um país
Toi qui viens d'un pays
Onde os homens são lindos
Où les hommes sont beaux
Me dê sua mão, camarada
Donne-moi ta main, camarade
Eu tenho cinco dedos também
J'ai cinq doigts, moi aussi
Nós podemos pensar que somos iguais
On peut se croire égaux
Segure minha mão, camarada
Serre-moi la main, camarade
Eu digo a você: Adeus
Je te dis: Au revoir
Eu digo a você: Vejo você em breve
Je te dis: A bientôt
Em breve, em breve
Bientôt, bientôt
Nós podemos conversar um com o outro, camarada
On pourra se parler, camarade
Em breve, em breve
Bientôt, bientôt
Nós podemos nos beijar, camarada
On pourra s'embrasser, camarade
Em breve, em breve
Bientôt, bientôt
Aves, jardins, cachoeiras
Les oiseaux, les jardins, les cascades
Em breve, em breve
Bientôt, bientôt
O sol vai dançar, camarada
Le soleil dansera, camarade
Em breve, em breve
Bientôt, bientôt
Estou te esperando, estou te esperando, camarada
Je t'attends, je t'attends, camarade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Nougaro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: