Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 9.205
Letra
Significado

Tu verás

Tu verras

Ah, tu verás, tu verás
Ah, tu verras, tu verras

Tudo recomeçará, tu verás, tu verás
Tout recommencera, tu verras, tu verras

O amor é feito para isso, tu verás, tu verás
L'amour c'est fait pour ça, tu verras, tu verras

Não farei mais besteiras, aprenderei minha lição
Je ferai plus le con, j'apprendrai ma leçon

Na ponta dos teus dedos, tu verás, tu verás
Sur le bout de tes doigts, tu verras, tu verras

Você terá tua casa com telhas azuis
Tu l'auras, ta maison avec des tuiles bleues

Azulejos de hortênsia, e um monte de palmeiras no céu
Des croisées d'hortensias, des palmiers plein les cieux

Os invernos crepitantes, perto do gato angorá
Des hivers crépitants, près du chat angora

E eu adormecerei, tu verás, tu verás
Et je m'endormirai, tu verras, tu verras

O dever cumprido, deitado bem contra você
Le devoir accompli, couché tout contre toi

E com meus sótãos, meus porões e meus telhados
Avec dans mes greniers, mes caves et mes toits

Todos os sonhos do mundo
Tous les rêves du monde

Ah, tu verás, tu verás
Ah, tu verras, tu verras

Tudo recomeçará, tu verás, tu verás
Tout recommencera, tu verras, tu verras

A vida é feita para isso, tu verás, tu verás
La vie, c'est fait pour ça, tu verras, tu verras

Tu verás minha caneta emplumada de Sol
Tu verras mon stylo emplumé de soleil

Nevar no papel o arcanjo do despertar
Neiger sur le papier l'archange du réveil

Eu acordarei, tu verás, tu verás
Je me réveillerai, tu verras, tu verras

Todo listrado de Sol, ah, o bonito condenado
Tout rayé de soleil, ah, le joli forçat!

E eu acordarei a felicidade em seus lençóis
Et j'irai réveiller le bonheur dans ses draps

Eu furarei o sono dele, tu verás, tu verás
Je crèv'rai son sommeil, tu verras, tu verras

Eu furarei o colchão, tu verás, tu verás
Je crèv'rai le sommier, tu verras, tu verras

Para te inventar o amor no coração dos meus braços
En t'inventant l'amour dans le cœur de mes bras

Até a manhã do mundo
Jusqu'au matin du monde

Ah, tu verás, tu verás
Ah, tu verras, tu verras

Tudo recomeçará, tu verás, tu verás
Tout recommencera, tu verras, tu verras

O diabo é feito para isso, tu verás, tu verás
Le diable est fait pour ça, tu verras, tu verras

Vou fazer o bandido, tu verás, tu verás
Je ferai le voyou, tu verras, tu verras

Eu beberei como um buraco, e quem viverá, morrerá
Je boirai comme un trou et qui vivra mourra

Você me levantará nos teus olhos de orvalho
Tu me ramasseras dans tes yeux de rosée

E eu te insultarei em vidro quebrado
Et je t'insulterai dans du verre brisé

Eu serei louco, furioso, tu verás, tu verás
Je serai fou furieux, tu verras, tu verras

Contra você, contra todos e principalmente contra mim
Contre toi, contre tous, et surtout contre moi

A porta do meu coração ressoará, saltará
La porte de mon cœur grondera, sautera

Pois a pólvora e o relâmpago foram feitos para os ratos
Car la poudre et la foudre, c'est fait pour que les rats

Controlarem o mundo
Envahissent le monde

Ah, tu verás, tu verás
Ah, tu verras, tu verras

Tudo recomeçará, tu verás, tu verás
Tout recommencera, tu verras, tu verras

Mozart é feito para isso, tu verás, ouvirá
Mozart est fait pour ça, tu verras, entendras

Tu verás nosso filho brilhando de suor
Tu verras notre enfant étoilé de sueur

Dormir gentilmente na sombra de suas irmãs
S'endormir gentiment à l'ombre de ses sœurs

E voltar para nós cintilante de vigor
Et revenir vers nous scintillant de vigueur

Tu verás, meu amigo, nos ossos dos meus braços
Tu verras mon ami dans les os de mes bras

Explodir a felicidade de se sentir ajudado
Craquer du fin bonheur de se sentir aidé

Tu me verás, cara, acender claridades
Tu me verras, chérie, allumer des clartés

E tu verás todos aqueles que acreditávamos estar mortos
Et tu verras tous ceux qu'on croyait décédés

Retomar fôlego e vida na carne de minha voz
Reprendre souffle et vie dans la chair de ma voix

Até o fim dos mundos
Jusqu'à la fin des mondes

Ah, tu verás, tu verás
Ah, tu verras, tu verras

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: JC Vannier. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Le. Legendado por Shirley. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Nougaro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção