Une petite fille
Claude Nougaro
Uma Menininha
Une petite fille
Uma menininha aos prantos
Une petite fille en pleurs
Numa cidade de chuva
Dans une ville en pluie
E eu, correndo atrás
Et moi qui cours après
E eu, correndo atrás, no meio da noite
Et moi qui cours après au milieu de la nuit
Mas, o que é que eu fiz pra ela?
Mais qu'est-ce que je lui ai fait?
Uma idiotinha que faz pra mim a grande cena
Une petite idiote qui me joue la grande scène
Da mulher abandonada
De la femme délaissée
E quer que eu acredite que ela vai se afogar!
Et qui veut me faire croire qu'elle va se noyer!
De que lado é o Sena?
C'est de quel côté la Seine?
Mas, o que é que eu fiz pra ela?
Mais qu'est-ce que je lui ai fait?
Por que ela está brava comigo?
Mais qu'est-ce qu'elle me reproche?
O que é que deu nela?
Mais qu'est-ce qui lui a pris?
Quando eu a traí, ela nunca ficou sabendo
Lorsque je l'ai trompée, elle l'a jamais appris
Não é ela que está vindo ali?
C'est pas elle qui s'approche?
Você me ama mesmo, me diz?
Tu m'aimes vraiment dis-moi
Você me ama, você me ama, você me ama?
Tu m'aimes, tu m'aimes, tu m'aimes
É tudo o que ela sabe dizer
C'est tout ce qu'elle sait dire
Comendo, me barbeando
En bouffant, en m'rasant
Quando eu gostaria de dormir
Quand je voudrais dormir
É preciso dizer que a amo!
Faut lui dire que je l'aime!
Uma menininha aos prantos, numa cidade de chuva
Une petite fille en pleurs dans une ville en pluie
Onde é que ela está, pelo amor de Deus!
Où est-elle Nom de Dieu!
Ela deve ter subido pela rua de Rivoli
Elle a dû remonter par la rue de Rivoli
Tô com os olhos cheios de água
J'ai de la flotte plein les yeux
Porque ela sonhou com não sei qual amor
Parce qu'elle avait rêvé je ne sais quel amour
Absoluto, eterno
Absolu, éternel
Seria preciso não pensar, não existir
Il faudrait ne penser, n'exister que pour elle
A não ser por ela / Cada noite, cada dia
Chaque nuit, chaque jour
Eis o que ela queria
Voilà ce qu'elle voudrait
Só que há a vida
Seulement y a la vie
Só que há o tempo
Seulement y a le temps
E o momento fatal em que o marido feio
Et le moment fatal où le vilain mari
Mata o príncipe encantado
Tue le prince charmant
O amor, seu belo amor, não vale muito
L'amour, son bel amour, il ne vaut pas bien cher
Contra um calendário
Contre un calendrier
A batida do seu coração, a doçura da sua carne
Le battement de son cœur, la douceur de sa chair
Eu as esqueci
Je les ai oubliés
Mas, pra onde é que ela foi?
Où donc est-elle partie?
Eis que chove muito forte
Voilà qu'il pleut des cordes
Meu Deus, olha pra mim!
Mon Dieu regardez-moi
Eis-me como um imbecil, na Praça da Concórdia!
Me voilà comme un con, place de la Concorde!
Pronto, estou vendo ela!
Ça y est, je la vois
Me espera!
Attends-moi!
Me espera!
Attends-moi!
Eu te amo!
Je t'aime!
Eu te amo!
Je t'aime!
Eu te amo!
Je t'aime!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude Nougaro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: