La vie en noir
Y en a qui voient la vie en rose
Moi y en a voir la vie en noir
Est-ce le monde, une overdose
D'horreurs diverses, de désespoirs?
Ou bien les fêtes d'une névrose
Dès le départ, va-t'en savoir
Y en a qui voient la vie en rose
Moi y en a voir la vie en noir
Y en a qui nagent dans l'eau de rose
Chacun sa bulle dans l'aquarium
Chacun de nous cherche sa cause
Sa religion, son opium
J'ai cherché des métamorphoses
Des alambics trop biscornus
Je voulais voir la vie en rose
Et c'est en noir que je l'ai vue
J'appartiens aux inguérissables
Aux affamés d'un abreuvoir
Où parmi les dunes de sable
On boit l'étoile jusqu'à plus soif
Le noir ça va bien aux étoiles
Les araignées de l'Éternel
Y en a qui voit la vie en rose
Moi c'est en noir, au septième ciel
Le noir ça va bien aux étoiles
Les araignées de l'Éternel
Y en a qui voit la vie en rose
Moi c'est en noir, au septième ciel
A vida em preto
E tem quem vê a vida cor-de-rosa
Eu vejo a vida em preto
É o mundo, uma overdose
De horrores diversos, de desesperos?
Ou são as festas de uma neurose
Desde o começo, vai saber
Tem quem vê a vida cor-de-rosa
Eu vejo a vida em preto
Tem quem nada na água cor-de-rosa
Cada um na sua bolha no aquário
Cada um de nós busca sua causa
Sua religião, seu ópio
Eu procurei por metamorfoses
Por alambiques muito tortos
Queria ver a vida cor-de-rosa
E foi em preto que eu a vi
Eu pertenço aos incuráveis
Aos famintos de um bebedouro
Onde entre as dunas de areia
A gente bebe a estrela até não aguentar mais
O preto combina bem com as estrelas
As aranhas do Eterno
Tem quem vê a vida cor-de-rosa
Eu vejo em preto, no sétimo céu
O preto combina bem com as estrelas
As aranhas do Eterno
Tem quem vê a vida cor-de-rosa
Eu vejo em preto, no sétimo céu