Petit Taureau
Je suis un petit taureau
Mais moi c'est pas pareil
Je suis un petit taureau
Mais moi, en plein Soleil
J'entrerai dans la reine
Dans la reine des abeilles
Je suis sans doute un animal
Doué de pouvoirs anormaux
Je peux échapper au mal
En jouant avec les mots
Je ne serai plus taureau
Tonneau de sang vermeil
Je n'aurai plus au garrot
Ce collier de groseilles
J'entrerai dans la reine
Dans la reine des abeilles
À partir de nos épousailles
La morale va basculer
La reine va crier aïe!
Et moi je dirai olé!
Je la matadorerai
Avec mon appareil
Un bourdonnement doré
Emplira vos oreilles
Quand j'entrerai dans la reine
Dans la reine des abeilles
Et si la reine tue ses amants
Comme l'arène tue ses taureaux
Je crèverai vaillamment
Avec du miel aux naseaux!
On se souviendra de mon sort
Peut-être, deviendrai-je un mythe
J'ai rêvé d'un taureau mort
Sous une pluie de marguerites
Un petit taureau
Pequeno Touro
Eu sou um pequeno touro
Mas pra mim não é igual
Eu sou um pequeno touro
Mas eu, sob o Sol total
Vou entrar na rainha
Na rainha das abelhas
Eu sou sem dúvida um animal
Dotado de poderes anormais
Posso escapar do mal
Brincando com as palavras
Não serei mais touro
Barril de sangue vermelho
Não terei mais no cangote
Esse colar de groselhas
Vou entrar na rainha
Na rainha das abelhas
A partir das nossas bodas
A moral vai mudar
A rainha vai gritar ai!
E eu vou dizer olé!
Eu a matadorarei
Com meu aparelho
Um zumbido dourado
Encherá seus ouvidos
Quando eu entrar na rainha
Na rainha das abelhas
E se a rainha mata seus amantes
Como a arena mata seus touros
Eu vou morrer bravamente
Com mel nas narinas!
Vão se lembrar do meu destino
Talvez eu me torne um mito
Sonhei com um touro morto
Sob uma chuva de margaridas
Um pequeno touro