Tradução gerada automaticamente
Illusion Freedom
NOUM
Ilusão de Liberdade
Illusion Freedom
Na névoa da paixão, fui pegoIn the haze of infatuation, I was caught
Seu amor parecia um sonho, ou assim eu pensavaYour love seemed like a dream, or so I thought
Cegado pelo encanto do seu afetoBlinded by the allure of your affection
Falhei em ver o perigo da sua obsessãoI failed to see the danger of your obsession
Cada toque parecia uma sinfoniaEvery touch felt like a symphony
Mas por baixo da superfície, mentiras começaram a se infiltrarBut beneath the surface, lies began to seep
Eu pensei que tinha encontrado o amor, mas era uma mentiraI thought I found love, but it was a lie
Preso na sua teia de engano, eu não podia voarTrapped in your web of deceit, I couldn't fly
Agora estou livre das suas correntes, ou pelo menos pareceNow I'm free from your chains, or so it seems
Mas as sombras do seu passado assombram meus sonhosBut the shadows of your past haunt my dreams
Seus sussurros prometiam para sempre, mas eram vaziosYour whispers promised forever, but they were hollow
Acordei para a verdade, meu coração se sentiu vazioI woke up to the truth, my heart felt so shallow
Na esteira das suas mentiras, vejo as cicatrizes que você deixouIn the wake of your lies, I see the scars you left behind
Um rastro de corações partidos, um testemunho do seu tipoA trail of broken hearts, a testament to your kind
Seu amor era um veneno, disfarçado de curaYour love was a poison, disguised as a cure
Me deixando questionando se a liberdade é verdadeiramente puraLeaving me questioning if freedom's truly pure
Eu pensei que tinha encontrado o amor, mas era uma mentiraI thought I found love, but it was a lie
Preso na sua teia de engano, eu não podia voarTrapped in your web of deceit, I couldn't fly
Agora estou livre das suas correntes, ou pelo menos pareceNow I'm free from your chains, or so it seems
Mas as sombras do seu passado assombram meus sonhosBut the shadows of your past haunt my dreams
Será que estou realmente livre, ou apenas fugindo da dor?Am I truly free, or just running from the pain?
Assombrado por memórias, consigo quebrar essa corrente?Haunted by memories, can I break this chain
Eu pensei que tinha encontrado o amor, mas era uma mentiraI thought I found love, but it was a lie
Preso na sua teia de engano, eu não podia voarTrapped in your web of deceit, I couldn't fly
Agora estou livre das suas correntes, ou pelo menos pareceNow I'm free from your chains, or so it seems
Mas as sombras do seu passado assombram meus sonhosBut the shadows of your past haunt my dreams
Ilusão de liberdade, estou tentando acreditarIllusion of freedom, I'm trying to believe
Mas os ecos das suas mentiras, nunca posso deixarBut the echoes of your lies, I can never leave
Nunca deixarNever leave
Ilusão de liberdade, estou tentando acreditarIllusion of freedom, I'm trying to believe
Mas os ecos das suas mentiras, nunca posso deixarBut the echoes of your lies, I can never leave
Eu pensei que tinha encontrado o amor, mas era uma mentiraI thought I found love, but it was a lie
Preso na sua teia de engano, eu não podia voar (ah, ah, ah)Trapped in your web of deceit, I couldn't fly (ah, ah, ah)
Agora estou livre das suas correntes, ou pelo menos parece (eu posso ser livre)Now I'm free from your chains, or so it seems (I can be free)
Mas as sombras do seu passado assombram meus sonhosBut the shadows of your past haunt my dreams
Mas as sombras do seu passado assombram meus sonhosBut the shadows of your past haunt my dreams



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NOUM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: