395px

Opalina

Nourith

Opaline

Par la main je me suis prise
pour massacrer nos secrets
qu'un silence en moi se brise
qu'autre chose enfin se crée

il y avait comme un soleil
aux aiguilles de mon réveil
des milliers de lunes au sommeil
non, plus rien n'était pareil

opaline je me sentis ce matin-là
j'imagine que ca vous fait ceet effet-là
quand la vie vous fait présent d'un autre avenir
comme si l'on ne devait jamais mourir

hier encore j'avais le coeur
étranger à mon décor
parfois la vie vous fait peur
on n'en veut plus les faveurs

opaline je me sentis ce matin-là
j'imagine que ca vous fait ceet effet-là
quand la vie vous fait présent d'un autre avenir
comme si l'on ne devait jamais mourir

Et je suis montée vers lui comme
on monte vers l'amour
pour lui demander d'être un peu plus qu'un homme

opaline je me sentis ce matin-là
j'imagine que ca vous fait ceet effet-là
quand la vie vous fait présent d'un autre avenir
comme si l'on ne devait jamais mourir

Et je suis montée vers lui comme
on monte vers l'amour
pour lui demander d'être un peu plus qu'un homme

Opalina

Pela mão eu me peguei
pra massacrar nossos segredos
que um silêncio em mim se quebre
que outra coisa enfim se crie

havia como um sol
nos ponteiros do meu despertador
milhares de luas no sono
não, nada mais era igual

opalina eu me senti naquela manhã
imagino que isso te faz sentir assim
quando a vida te presenteia com um outro futuro
como se nunca fôssemos morrer

ontem ainda eu tinha o coração
estranho ao meu cenário
às vezes a vida dá medo
não queremos mais suas benesses

opalina eu me senti naquela manhã
imagino que isso te faz sentir assim
quando a vida te presenteia com um outro futuro
como se nunca fôssemos morrer

E eu subi até ele como
se sobe em direção ao amor
pra pedir que ele seja um pouco mais que um homem

opalina eu me senti naquela manhã
imagino que isso te faz sentir assim
quando a vida te presenteia com um outro futuro
como se nunca fôssemos morrer

E eu subi até ele como
se sobe em direção ao amor
pra pedir que ele seja um pouco mais que um homem

Composição: Jean Fauque / Philippe Hervouët