395px

Bollinger

Nous Non Plus

Bollinger

Tu étais assoiffé
Besoin de quelque chose de frais
Alors à deux nous nous en allâmes
À la recherche de Champagne
Ce fût une épopée
La plus grand' aventure de l'année
Par monts et vaux, mais vraiment pas de chance
Tout est fermé! On est dimanche!
(quels idiots! on est dimanche)

Mais soudain - Bollinger
Le destin - Grande Année
C'était la… plus belle fois

De gorgée en gorgée
Les petit's bulles nous ont attaqué
Et malgré nous, nous fûmes les victimes
D'une situation, très très intime (oh si intime)

Mais soudain - Bollinger
Le destin - Grande Année
C'était ma… première fois

Mais soudain - Bollinger
Le destin - Grande Année
C'était la… plus belle fois

Et de ça de là tombèrent des vêt'ments
jetés près d'un étang
Et de ça de l'arrachèrent des dessous
maint'nant devenus encombrants
Et de ça de là murmurâmes nous des mots
doux bien vites oubliés (je t'aime)
Pas la peine au fond, (c'est sans danger)
c'était juste un beau jour d'été

Mais soudain - Bollinger
Le destin - Grande Année
C'était la… dernière fois, la dernière fois

Pah pah pah

Bollinger

Você estava sedento
Precisando de algo fresco
Então, juntos, partimos
Em busca de Champagne
Foi uma epopeia
A maior aventura do ano
Por montes e vales, mas sem sorte
Tudo fechado! É domingo!
(que idiotas! é domingo)

Mas de repente - Bollinger
O destino - Grande Ano
Foi a… melhor vez

De gole em gole
As pequenas bolhas nos atacaram
E sem querer, fomos as vítimas
De uma situação, muito muito íntima (oh tão íntima)

Mas de repente - Bollinger
O destino - Grande Ano
Foi a minha… primeira vez

Mas de repente - Bollinger
O destino - Grande Ano
Foi a… melhor vez

E de cá e de lá caíram roupas
Jogadas perto de um lago
E de cá arrancaram as peças íntimas
Agora se tornaram um incômodo
E de cá e de lá sussurramos palavras
Doces, logo esquecidas (eu te amo)
Não precisa se preocupar, (é seguro)
Foi só um lindo dia de verão

Mas de repente - Bollinger
O destino - Grande Ano
Foi a… última vez, a última vez

Pah pah pah