Tradução gerada automaticamente
Criminal Mind
Nova pasta
Mente Criminosa
Criminal Mind
Eu tenho uma mente criminosaI have a criminal mind
Cuidado vai moer seus ossosCare will grind your bones
Estou louco, louco sozinhoI'm crazy crazy alone
Mente criminosa, babyCriminal mind, baby
Eu chego na parada com meu trinta e oitoI arrive at the parade with my thirty-eight
Pra arrancar suas entranhas, seu gordoTo tear your guts out your fat
Dizem que sou muito jovem pra issoThey say i'm too young for that
Te deixo sem direita nem esquerdaI leave you with no right nor left
Suco como meu mano espectroJuice as my nigga specter
Tô na boa, na riquezaI'm riding in that rich
Eu que comando nessa porraI who command in this bitch
Eu que ando com meu capuz pretoI who walk with my black hood
Vou tirar suas tripas e chupar seu sangueI'll take your intranhas and suck your blood
Aqui tudo é baseado em negóciosHere is all on the basis of business
Tudo aqui nas ruasEverything here on the streets
Tudo aqui dos muito ricosEverything here from the very rich
Se eles fazem merda aquiIf they do shit right here
Tudo aqui é necessárioEverything here is necessary
Tudo aqui é queda lentaEverything here is slow fall
Eu tenho vontade de atirarI have a desire to shoot down
Eu sou o padrinhoI am the godfather
Um filho sem paiA son without a father
O cara que manda na paradaThe guy who owns the harper
Não se meta com o c-poppa cruThou shalt not fuck with raw c-poppa
Sinta mil mortes quando eu te derrubarFeel a thosand deaths when i drop ya
Ainda tô de pretoI'm still in black
Mantendo todos os porto-riquenhosKeeping all the puerto rican
Eu sou sangue negroI am nigger blood
Com meu capuz pretoWith my black hood
Com meu sapato de lagartoWith my shoe made of lizard
E você acha difícil demais?And you find it too hard?
Eu sempre fico aqui na vigilânciaI always stay here on guard
E ele pergunta: mano, por favorAnd he asks: nigga please
E eu digo, chefe, me fodaAnd i say, boss fuck me
Quem te disse pra tentar me matar?Who told you to try to kill me
Eu conheço um cara que é de noite, amanhecerI know a guy who is at night, dawn
Que curte várias fitas e as quedasWho enjoys multiple tapes and the falls
Ele gosta de viver e viajarHe likes to live, and travel
Nsync conhece meu irmão, meu mano slevolNsync know my brother my nigga slevol
Sempre na estica, escova de cabeloAlways on the stretch, hair brush
Não estou na minha pressa finalI'm not in my ultimate rush
Montado em um novíssimo novecentos azulMounted on a brand new blue nine hundred
Negue que tem mais de cemDeny that there have more than one hundred
Relógio caro, claro, marca quenteExpensive watch of course, hot brand
E eu tenho mais de cinco na mãoAnd i've got more than five in my hand
Relaxa a mente, se não estressaRelax the mind, if you do not stress
Cuidado se você não for o slashWatch out if you not the slash
Orica é todo bum quando eu chegoOrica is all bum when i get
Porque eu tenho uma mansão sem direita nem esquerdaBecause i have a mansion with no right nor left
Aquelas modelos descansando durante o dia, sabeThose model resting during the day, y'know
Tem seu próprio critério, tem sua leiHas its own criteria, has his law
Aquele hip foi montado que eu conheçoThat hip has been set up that i know
Motel ou em casa, oh, vamos na suaMotel or at home in, oh let's in your
Snapper no drive-in h.o. ou à luz da luaSnapper in the drive-in h.o. or the moonlight
Em casa vai ter festa hoje à noiteAt home will have party tonight
Não posso ir direitoI can not go right
Por que você não vem pra uma briga?Why do not you come to a fight?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nova pasta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: