Transliteração e tradução geradas automaticamente
Yuki no Oto
Novelbright
Som do Inverno
Yuki no Oto
Sob a estrela azul, solto um suspiro branco
青い星の下 白い息を吐く
aoi hoshi no shita shiroi iki wo haku
Mesmo que as cores da paisagem refletidas em meus olhos sejam diferentes
目に映る景色 色は違っても
me ni utsuru keshiki iro wa chigatte mo
O mundo em que você está e o mundo em que estou
君がいる世界と 僕がいる世界
kimi ga iru sekai to boku ga iru sekai
Certamente não têm fronteiras
きっと境界線なんてどこにもない
kitto kyoukaisen nante doko ni mo nai
A neve caindo, mãos frias se tocando
舞い落ちる雪 かじかむ手と手
maiochiru yuki kajikamu te to te
Quando nos encontramos, as pontas dos dedos ficam quentes
触れ合えば指先が熱くて
fureaeba yubisaki ga atsukute
É embaraçoso, mas nossos batimentos se sentem
恥ずかしいけど感じ合う鼓動
hazukashii kedo kanjiau kodou
Seria bom se pudéssemos continuar assim para sempre
ずっとこのままがいい
zutto kono mama ga ii
Procurei a forma de expressar o amor
愛の伝え方 探してきたよ
ai no tsutae kata sagashite kita yo
Uma confissão que só nós dois entendemos
二人にしかわからない告白を
futari ni shika wakaranai kokuhaku wo
Encontre-me em seu mundo, onde você me vê
君の見る世界に 僕を見つけてよ
kimi no miru sekai ni boku wo mitsukete yo
Silenciosamente ressoando em seu coração
そっと心に唱えてる
sotto kokoro ni tonaeteru
Eu sorria, gostando das flores que florescem aqui
ここに咲く花が好きと笑っていた
koko ni saku hana ga suki to waratteita
Eu quero ver esse sorriso novamente junto com essa paisagem
その笑顔もまた この景色と見たい
sono egao mo mata kono keshiki to mitai
Para que nossos dias juntos sejam coloridos
君と歩む日々 彩れるように
kimi to ayumu hibi irodoreru you ni
Eu direi "eu te amo" junto com um "bom dia"
好きっておはようと ともに伝えていくよ
suki tte ohayou to tomo ni tsutaete iku yo
Conhecer o amor é conhecer você
愛を知るとは 君を知ること
ai wo shiru to wa kimi wo shiru koto
Meu coração está se enchendo de gentileza
心が優しさで満ちていく
kokoro ga yasashisa de michite iku
Mas como expressar o resfriamento dessas emoções
でもこの感情の病せ方は
demo kono kanjou no yamase kata wa
Seria melhor não saber para sempre
ずっと知らなくていい
zutto shiranakute ii
Estou procurando a forma de expressar o amor
愛の伝え方 探しているよ
ai no tsutae kata sagashiteiru yo
Cantando uma melodia só para você
君のためだけに歌うメロディを
kimi no tame dake ni utau merodi wo
No meu mundo, o fato de você estar lá
僕のいる世界に 君がいること
boku no iru sekai ni kimi ga iru koto
Certamente é um milagre
きっとそれこそが奇跡だ
kitto sore koso ga kiseki da
As pegadas alinhadas na neve acumulada
降り積もる雪に並ぶ足跡は
furitsumoru yuki ni narabu ashiato wa
Continuam na mesma direção até um lugar distante
同じ歩幅で遥か先まで続いていく
onaji hohaba de haruka saki made tsudzuite iku
Mesmo que a neve derreta a partir daqui
雪溶けても ここから
yuki tokete mo koko kara
As flores que floresceram são lindas
咲いた花は綺麗だ
saita hana wa kirei da
Vou transmitir o amor mesmo daqui a muitos anos
愛を伝えるよ 何年先も
ai wo tsutaeru yo nannen saki mo
Neste lugar especial só para nós dois
二人だけの特別なこの場所で
futari dake no tokubetsu na kono basho de
O sorriso que só você me mostra
僕にしか見せないその笑顔を
boku ni shika misenai sono egao wo
Eu quero protegê-lo para sempre
ずっと守りたい
zutto mamoritai
Procurei a forma de expressar o amor
愛の伝え方 探してきたよ
ai no tsutae kata sagashite kita yo
Uma confissão que só nós dois entendemos
二人にしかわからない告白を
futari ni shika wakaranai kokuhaku wo
Encontre-me em seu mundo, onde você me vê
君の見る世界に 僕を見つけてよ
kimi no miru sekai ni boku wo mitsukete yo
Silenciosamente ressoando em seu coração
そっと心に唱えてる
sotto kokoro ni tonaeteru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Novelbright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: