Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 719

Echoes

Novelists

Letra

Echoes

Echoes

Estou sempre se esforçando para ver claramenteI'm always striving to see clearly
Através de todos os meus problemasThrough all my troubles
Eu preciso de um tempoI need a break
Isso não pode continuar assim por dianteThis can't go on and on
Eu estou perto do ponto de rupturaI'm near from the breaking point
Tirem-me da minha rotinaGet me out of my routine

Minha vida é uma bagunçaMy life is a mess
E se é um pouco tarde para mudar issoAnd if it's a little bit late to change it
Então como eu poderia até mesmo mudar a mim mesmo?Then how could I even change myself?
... Sim como eu poderia mudar?... Yeah how could I change?
Eu tenho que acreditar em mim mesmoI gotta believe in myself
Confiar em meus sentimentosRely on my feelings

Apenas deixe-me ver o amanhecerJust let me see the dawn
Eu vou encontrar um caminho através da manhãI'll find a way through the morning
Uma vida para a noite e alguma esperança nesta promessaA life for the night and some hope in this promise

Meus demônios me entreterMy demons entertain me
Quando eu estou assombrado por todos os seus murmúriosWhen I'm haunted by all your murmurs
Minha mente tende a quebrar (por si só)My mind tends to break (by itself)
Eu me deleito em imagens ilegíveisI revel in illegible images

Oh, Deus está rindo como um pirralho de merda que interpreta mais de um formigueiroOh, God is laughing like a fucking brat who plays over an anthill
Sim, eu rezo, rezo para ficar outta alcance (longe de seus olhos)Yeah, I do pray, I pray to stay outta reach (far from his eyes)
I balance com a garrafa de conhaque na mãoI sway with that bottle of brandy in hand
Estou aliviar minha alma quando eu deriva através do vazioI'm alleviating my soul when I drift through the void

Eu tenho que dizer que tudo isso é tudo fazendo-me profundamente doenteI have to say that all this is all making me deeply sick
Ele ecoa na minha cabeçaIt echoes in my head
Para salvar as coisas nunca fizeram parte dos meus planos para que eu deveria apenas fingir de mortoTo save things never been part of my plans so I should just play dead
Mas isso não é o meu tipoBut that's not my type

Mesmo vender minha alma não vai fazer a diferençaEven sell my soul won't make a difference
Isso é interminável (interminável)That's never ending (never ending)
Eu vou cantar, desde que eu não sei onde estou indo para acabarI'll sing as long as I don't know where I'm going to end

Apenas encontrou-me ver o amanhecerJust met me see the dawn
Eu vou encontrar um caminho através da manhãI'll find a way through the morning
Uma vida para as noites, um abrigo no brilho de todas essas luzesA life for the nights, a shelter in the glitter of all these lights
Se você me deixar ... Ver o amanhecerIf you let me... See the dawn
Eu vou encontrar um caminho através da manhãI'll find a way through the morning
Uma vida para a noite e um significado para tudo issoA life for the night and a meaning at all this

Vou encontrar um sentido em tudo issoI'll find a meaning at all this




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Novelists e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção