Tradução gerada automaticamente
Twenty Years
Novelists
vinte Anos
Twenty Years
Nós todos vivemos diferentes infernos
We all live different hells
Alguns podem viver com mas alguns simplesmente não pode
Some might live with but some just can't
Então, por que eu deveria viver de forma diferente?
So why should I live a different way?
Sim, uma maneira diferente
Yes, a different way
vinte anos já se passaram e eu ainda não pode viver à vontade
Already twenty years have passed and I still can't live at ease
Oh, vamos lá, foda-se
Oh, come on, fuck it
Eles afirmam que a fama, mas todos eles dão é um espeto em nossos rostos
They claim the fame, but all they give is a spit at our faces
Quando eles estão jogando sua besteira
When they're playing their bullshit
O que é preciso?
What does it take?
O que é preciso que você esqueça seu orgulho?
What does it take you to forget your pride?
Qual é o custo?
What does it cost?
Qual é o custo-lo a pagar o preço?
What does it cost you to pay the price?
Não é apenas um jogo baseado no que você reflete para os outros
It's not only a game based on what you reflect to others
Embora eles querem que seja
Although they want it to be
Eu posso te juro que eu sou provavelmente o mais culpado
I can swear to you that I am probably the most blamed
Porque eu gritar esses fode vivi
Because I shout those fucks I lived
Foda seus falsos sentimentos, sua aparência
Fuck your false feelings, your appearance
Porque os melhores são muitas vezes o mais podre por dentro
'Cause the best are often the most rotten inside
Então eu vou colocar a verdade bem na frente de seus olhos
So I'll put the truth right in front of your eyes
Bem na frente de seus corações
Right in front of your hearts
Foda seus falsos sentimentos
Fuck your false feelings
Porque o pior é o mais brilhante dentro
'Cause the worst are the brighter inside
Vou colocar a verdade bem na frente de seus olhos
I'll put the truth right in front of your eyes
Até que secar de dentro para fora
Until they dry from the inside out
De dentro para fora
From the inside out
Eu vou provar para você
I'm gonna prove to you
Que todos nós estamos morrendo de vontade de fazer um lugar aqui em baixo
That we're all dying to make a place down here
Estamos todos morrendo de vontade de fazer um lugar aqui em baixo
We're all dying to make a place down here
Não é apenas um jogo baseado no que você reflete para os outros
It's not only a game based on what you reflect to others
Embora eles querem que seja
Although they want it to be
Eu posso te juro que eu sou provavelmente o mais culpado
I can swear to you that I am probably the most blamed
Porque eu gritar esses fode vivi
Because I shout those fucks I lived
Foda seus falsos sentimentos, sua aparência
Fuck your false feelings, your appearance
Porque os melhores são muitas vezes o mais podre por dentro
'Cause the best are often the most rotten inside
Então eu vou colocar a verdade bem na frente de seus olhos
So I'll put the truth right in front of your eyes
Bem na frente de seus corações
Right in front of your hearts
vinte anos já se passaram e eu ainda não pode viver à vontade
Already twenty years have passed and I still can't live at ease
Oh, vamos lá, foda-se
Oh, come on, fuck it
Eles fizeram o jogo, mas toda a necessidade é um espeto para seus rostos
They've made the game, but all the need is a spit at their faces
Quando eles jogam sua merda
When they play their shit
Nós todos vivemos diferentes infernos
We all live different hells
Alguns podem viver com mas alguns simplesmente não pode
Some may live with but some just can't
Então, por que eu deveria viver de forma diferente?
So why should I live a different way?
Sim, uma maneira diferente
Yes, a different way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Novelists e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: