395px

Desorbitando

Novembre

Deorbit

The shadow of the Earth
Abyssing your lonely water-visage
Giving us a breather from the yoke of the Star
Before utter oppression restarts
In a schism of major zones of remote dreams
Where I own the empire
You hand me the keys
And the sceptre of your playground
A parade of fast satellites across a slow night-sky
And once again it's dawn
They're made of steel and chrome
The screams propagating through
The coldness of the outer space
It's a message no-one is gonna get
There in the infinite abyss of the night
And not making a noise we quietly deorbit
And the night that I gave up the way
All the songs have returned to silence
And my friend of the other side
Was the witness to that miscarriage
But the truth was not by my side
I was blinded from all those dark things
So the night (that) I let you go astray
Couldn't see the full extent
Of all the hate that followed

Desorbitando

A sombra da Terra
Aprofundando seu rosto solitário na água
Nos dando um respiro do peso da Estrela
Antes que a opressão recomece
Em uma cisão de grandes zonas de sonhos distantes
Onde eu possuo o império
Você me entrega as chaves
E o cetro do seu playground
Um desfile de satélites rápidos pelo céu noturno lento
E mais uma vez é amanhecer
Eles são feitos de aço e cromo
Os gritos se propagando através
Do frio do espaço exterior
É uma mensagem que ninguém vai entender
Lá no abismo infinito da noite
E sem fazer barulho, nós desorbitamos em silêncio
E na noite em que eu desisti do caminho
Todas as canções voltaram ao silêncio
E meu amigo do outro lado
Foi a testemunha daquele erro
Mas a verdade não estava ao meu lado
Eu estava cego para todas aquelas coisas sombrias
Então a noite em que eu deixei você se perder
Não consegui ver a extensão total
De todo o ódio que seguiu

Composição: Massimilano Pagliuso, Carmelo Orlando, Giuseppe Orlando