Tradução gerada automaticamente
MCM
NSG
MCM
MCM
[OGD]
[OGD]
O amor é para os fracos
Love is for the weak
Eu vou te amar por uma semana e depois sumir
I'ma love you for the week then dash out
Transo e depois me mando
Bust then I cut out
Direto para a armadilha até tudo se esgotar
Straight to the trap till everything sold out
Meu mano casou com uma gata gorda para ter um lugar para armar a armadilha
Bro wifed a fat ting to get a yard to trap out
Amor tipo Bonnie e Clyde, é o que eu preciso
Bonnie and Clyde kinda loving what I need and
Amor, segura minha comida, porque minha mãe vai surtar
Baby hold my grub, cah my mumzie would bug out
YY só aparece, ele não fala muito
YY just hops out, he don't speak much
Se não for dinheiro, não tenho nada a oferecer
If it aint p's, I ain't got nothing to offer
Bolsa MCM, sou o MCM da sua garota
MCM bag, I'm your girls MCM
Na bolsa de lixo, tenho muita droga boa
In the bin bag got z'ds of peng
Garota segura isso, garota segura isso
Gyal hold that, gyal hold that
Te coloco em Dior se você se comportar bem
Put you in Dior if you act right
Sim, só sinto muito quando sou pego
Yeah I'm only sorry when I get caught
Eu arrisco, agora olha pro meu pulso
I take risks, now pree the wrist
No dia seguinte, estou fazendo a mesma merda
Next day I be out doing the same shit
No dia seguinte, estou fazendo a mesma merda
Next day I be out doing the same shit
[Mojo]
[Mojo]
Doce
Sweet
Escorrendo da minha cabeça aos pés
Drippin' from my head to my feet
Margiela nos meus pés
Margiela on my toes
Vamos lá
Let's go
Garota espanhola no exterior
Spanish bish overseas
Sexy
Sexy
Comecei a ralar desde os apartamentos sujos
Started grinding from the piss flats
Agora estamos ricos
Now we piss plaques
Tinha as sacolas cheias
Had the zips packed
Isso não é um pacote de seis
This ain't no 6 pack
Rezo a Deus e pequenos pecados
Pray to God and sin bad
Preciso de perdão
Need forgiveness
Ou sete dígitos
Or seven figures
Agora isso é uma grande quantia
Now that's a big bag
[Kruddz]
[Kruddz]
Eu sabia que era o cara, sabia desde o começo
I knew I was the one, see I knew it from the jump
Esses caras ficam confusos, eles estão acabados
These niggas get spun, they are done
Eu sei que eles sentem o golpe
I know they feel the bun
E eu faço isso pelo dinheiro, carros
And I do it for the money, cars
Nunca pelas garotas
Never for the honeys
E eu faço isso pelos camaradas
And I do it for the Buddies
Meu mano sempre tem uma grana
My niggar keep a lolly
[OGD]
[OGD]
Bolsa MCM, sou o MCM da sua garota
MCM bag, I'm your girls MCM
Na bolsa de lixo, tenho muita droga boa
In the bin bag got z'ds of peng
Garota segura isso, garota segura isso
Gyal hold that, gyal hold that
Te coloco em Dior se você se comportar bem
Put you in Dior if you act right
Sim, só sinto muito quando sou pego
Yeah I'm only sorry when I get caught
Eu arrisco, agora olha pro meu pulso
I take risks, now pree the wrist
No dia seguinte, estou fazendo a mesma merda
Next day I be out doing the same shit
No dia seguinte, estou fazendo a mesma merda
Next day I be out doing the same shit
[ABZ]
[ABZ]
Vivendo por impulso, não me siga
Living off of impulse, don't you follow me
Estou aqui para uma rapidinha e depois tenho que ir embora
I'm here for the quickie then I gotta leave
Não te devo nada, sem desculpas
I don't owe you shit no apology
Mas você está aqui falando de astrologia
But you're really here talking astrology
Ainda assim, serei uma estrela
Still I be a star
Te disse desde o começo
Told you from the start
Isso é um carro estrangeiro
This a foreign car
Partida por botão
Push button start
Eu disse desde o começo
I said it from the start
Os invejosos nunca duram
Haters never last
[Dope]
[Dope]
Eu poderia ser seu MCM, mas não vou te comprar um
I could be your mcm but I won't buy you one
Bebendo Henny, me deixando bobo
Sipping on this henny got me moving dumb
Ela disse que nunca age assim com ninguém
Said she never really acts like this for anyone
Duas garotas ao meu lado, tivemos um ménage
Two gyal by my side we had a threesome
Mexendo com o dinheiro, isso pode te fazer sumir
Fucking with the money, that could get you gone
É Cali quando estou fumando essa maconha
It's Cali when I'm smoking on this marijuana
Desde pequeno, mamãe sempre soube que eu era o cara
Since a youngen mummy always knew I was the one
Eu poderia te comprar um MCM, mas realmente não quero
I could buy you mcm but I really don't wanna
[Mxjib]
[Mxjib]
Bolsa grande, né?
Big bag innit
Muito dinheiro dentro dela
Big cash in it
Bolsa feminina, mas ainda estou arrasando
Female bag, but I'm still swagging it
Carro escuro, você consegue ver quem está dentro
Blacked out car, can you see who is in it
Bolsa MCM, para a mulher da minha vida
MCM bag, for the woman of my life
Vida impulsiva, então tenho que improvisar
Impulse life, so I gotta improvise
A vida não é fácil, você sabe que tem que lutar
Life ain't easy, you know you gotta strive
Tive que adicionar a gata na minha lista de afazeres
Had to add shawty to my to do list
Gangue NSG, você sabe como fazemos isso
NSG gang you know how we do this
[OGD]
[OGD]
Bolsa MCM, sou o MCM da sua garota
MCM bag, I'm your girls MCM
Na bolsa de lixo, tenho muita droga boa
In the bin bag got z'ds of peng
Garota segura isso, garota segura isso
Gyal hold that, gyal hold that
Te coloco em Dior se você se comportar bem
Put you in Dior if you act right
Sim, só sinto muito quando sou pego
Yeah I'm only sorry when I get caught
Eu arrisco, agora olha pro meu pulso
I take risks, now pree the wrist
No dia seguinte, estou fazendo a mesma merda
Next day I be out doing the same shit
No dia seguinte, estou fazendo a mesma merda
Next day I be out doing the same shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NSG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: