Tradução gerada automaticamente
309
Nsqk
309
309
Desde que você deixou nada é o mesmo e eu nunca estive tão triste
Desde que te fuiste nada es igual y nunca he estado así de triste
Segurar sua mão, amor, é o que há de melhor
Agarrar tu mano, amor, es lo mejor que existe
Por um longo tempo eu não sei o que dizer de mim, yeh
Desde hace rato ya no sé qué hay de mí, yeh
De mim, sim
De mí, yeh
E eu sinto tanto a sua falta, todas as noites sem sua voz me faz chorar
Y te extraño tanto, cada noche sin tu voz a mí me causa llanto
Seu sorriso é o que me faz sorrir todos os dias
Tu sonrisa es lo que me hace sonreír a diario
O café fica melhor com você ao meu lado, ao meu lado
El café sabe más rico contigo a mi lado, a mi lado
Não sou
No soy
Quem sou
Quien soy
Sem seu amor
Sin tu amor
Seu amor
Tu amor
Eu quero ser seu livro favorito
Quiero ser tu libro favorito
Seja sua luz no abismo
Ser tu luz en el abismo
Seja o seu sonho mais lindo
Ser tu sueño más bonito
Mas me quebre em pedaços tão pequenos quanto areia
Pero rómpeme en pedazos tan pequeños como arena
Sem o seu amor minha vida simplesmente não vale a pena
Sin tu amor mi vida simplemente no vale la pena
Um dois, um dois
Uno dos, uno dos
Eu levanto minha voz, parece que você ainda não me ouve
Levanto mi voz, parece que aún no me escuchas
Um dois, um dois
Uno dos, uno dos
Existe melhor? Desculpe, eu passei por um túnel
¿Ahí está mejor? Perdón que pasé por un túnel
Um dois, um dois
Uno dos, uno dos
Eu juro que sempre estarei quando você estiver
Te juro que yo siempre estaré cuando estás
Um dois, um dois
Uno dos, uno dos
Eu juro que não, não tem mais uma pessoa
Te juro que no, no hay ni una persona más
Não sou
No soy
Quem sou
Quien soy
Sem seu amor
Sin tu amor
Seu amor
Tu amor
Eu quero ser seu livro favorito
Quiero ser tu libro favorito
Seja sua luz no abismo
Ser tu luz en el abismo
Seja o seu sonho mais lindo
Ser tu sueño más bonito
Mas me quebre em pedaços tão pequenos quanto areia
Pero rómpeme en pedazos tan pequeños como arena
Sem o seu amor minha vida simplesmente não vale a pena
Sin tu amor mi vida simplemente no vale la pena
E se você se apaixona e por outra você envelhece
Y si te enamoras y con otro envejeces
A música não vai mudar, repito de novo que
La canción no va a cambiar, te lo repito otra vez que
Não sou
No soy
Quem sou
Quien soy
Sem seu amor
Sin tu amor
Seu amor
Tu amor
(Seu amor, ye-eiee-eh)
(Tu amor, ye-e-i-e-e-eh)
Sem seu amor
Sin tu amor
Seu amor
Tu amor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nsqk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: