395px

Que Gratidão?

Ntm

Quelle Gratitude ?

Quelle grattude devrais-je avoir pour la France?
Moi,Joey Starr qu'on considère comme un barbare
Donc j'encule tous ces moutons de fonctionnaires
Tous ces pédés de militaires
Qui pendant , oui , presque plus d'une année
M'ont séquéstré , malmené
Sous orétexte de faire de moi
Un homme, un vrai
Avec les couilles dans le béret avec le cerveau dans le paletot
Et à la place du coeur une saloperie de drapeau.

Quelle gratitude devrais-je avoir pour la France?

Me demandant ma vie en cas de conflit
Alors qu'aucunement je partage leurs idéologies
Qui n'ont fait de moi qu'un jeune aigri
Paranoïaque, donc pour tous ces désirs inassouvis
Pour chacun d'eux
Pas un bras assez ingrat
Je ne donnerais
Pas un goutte de mon sang
Ne sera versée pour rejoindre leurs rangs
Car au dessus des leurs lois
J'ai bâti mon toit
A mon crew 93 NICK TA MERE
J'ai donné ma foi
Fraternité dans laquelle
Tout le monde est roi
Fraternité dans laquelle
Les business illicites
Sont habituels et nécessaires
Car nos lois de survie
Ne sont pas les mêmes
Et perpétuel est l'appui
Que nous apporte la flicaille
Dans notre haine

Quelle gratitude devrais-je avoir pour la France?

Encore moi, Joey Starr
Révolté, renégat de cette enculerie
Qu'on appelle le système
Pour lequel je n'ai aucune gratitude
Et pourtant de temps en temps
Je retourne dans leur troupeau
Mais fonctionnaires et prolétaires
Me ramène vite fait sur terre
Voilà pourquoi NICK TA MERE
Voilà pourquoi cette pluie de mots
Adressée à ma nation se veut forte
Car je n'oublie pas tous ces gens
Qui un jour ont pu fermer leur porte
Jugeant mes capacités
Sur ma couleur et mon ethnie
Voilà pourquoi mon entourage
Vit dans l'ennui et a choisi le mépris

Que Gratidão?

Que gratidão eu deveria ter pela França?
Eu, Joey Starr, que consideram um bárbaro
Então eu fodo todos esses carneirinhos de funcionários
Todos esses viadinhos de militares
Que durante, sim, quase mais de um ano
Me sequestraram, me maltrataram
Sob o pretexto de fazer de mim
Um homem, um verdadeiro
Com os ovos no beret e a cabeça no paletó
E no lugar do coração, uma merda de bandeira.

Que gratidão eu deveria ter pela França?

Me perguntando sobre minha vida em caso de conflito
Enquanto eu não compartilho suas ideologias
Que só me tornaram um jovem amargurado
Paranoico, então para todos esses desejos não realizados
Para cada um deles
Não sou um braço ingrato
Eu não daria
Uma gota do meu sangue
Não será derramada para me juntar aos seus ranks
Porque acima das suas leis
Eu construí meu teto
Para meu crew 93 NICK TA MERE
Eu dei minha fé
Fraternidade na qual
Todo mundo é rei
Fraternidade na qual
Os negócios ilícitos
São habituais e necessários
Porque nossas leis de sobrevivência
Não são as mesmas
E perpétuo é o apoio
Que a polícia nos dá
Na nossa raiva

Que gratidão eu deveria ter pela França?

Ainda eu, Joey Starr
Revoltado, renegado dessa putaria
Que chamam de sistema
Pela qual eu não tenho nenhuma gratidão
E ainda assim, de vez em quando
Eu volto para o rebanho deles
Mas funcionários e proletários
Me trazem de volta à realidade
É por isso que NICK TA MERE
É por isso que essa chuva de palavras
Endereçada à minha nação se quer forte
Porque eu não esqueço todas essas pessoas
Que um dia puderam fechar suas portas
Julgando minhas capacidades
Pela minha cor e minha etnia
É por isso que meu entorno
Vive no tédio e escolheu o desprezo.