395px

A Revolução

Ñu

La Revolución

Ya cansado a un lado del camino,
maldice un viejo su vil desilusión.
Ya es seguro que tendrá que soltar la espada
e ir andando apoyado en su bastón.

Él te cuenta los honores de la guerra,
fantasmas gloriosos encienden su mirada.
Himnos sobre sangre, héroes de fanfarria.
Y después de una batalla saqueos y danzas.
Ese hombre ha llevado en la carreta
el peso de su alma en la larga tubería.
Fue un guerrero que ha ganado más de cien batallas.
Y aún sigue pensando en la revolución.

Hay algo mejor.
hay algo mejor que andar
apoyado en un bastón.

La revolución.
La revolución.
La revolución.

Hoy comienza su triste recorrido
De injurias, desprecio y golpes encajados.
Mientras hay un desfile de muñecos
Que creen que descubrieron algo mejor.
Ve y sublévate y no te dejes comprar
por unos colores y un ruido de guitarras
Esa es la trampa que te ponen
Para que así no sientas tu carga

Hay algo mejor.
Hay algo mejor
que andar apoyado en un bastón.

La revolución.
La revolución.
La revolución.

A Revolução

Cansado, encostado na estrada,
Um velho amaldiçoa sua vil desilusão.
É certo que ele terá que largar a espada
E seguir apoiado no seu bastão.

Ele te conta os honores da guerra,
Fantamas gloriosos acendem seu olhar.
Hinos sobre sangue, heróis de fanfarra.
E depois de uma batalha, saques e danças.
Esse homem levou na carreta
O peso da sua alma na longa jornada.
Foi um guerreiro que ganhou mais de cem batalhas.
E ainda pensa na revolução.

Há algo melhor.
Há algo melhor que andar
Apoiado em um bastão.

A revolução.
A revolução.
A revolução.

Hoje começa seu triste percurso
De injúrias, desprezo e golpes recebidos.
Enquanto há um desfile de bonecos
Que acham que descobriram algo melhor.
Vá e se levante, não se deixe comprar
Por umas cores e um barulho de guitarras.
Essa é a armadilha que te colocam
Pra que assim não sinta seu fardo.

Há algo melhor.
Há algo melhor
Que andar apoiado em um bastão.

A revolução.
A revolução.
A revolução.

Composição: