Tradução gerada automaticamente

Paper Trail
Nuclear Blast Allstars
Rastro de Papel
Paper Trail
Parece que a caneta é muito mais poderosaIt seems the pen is so much mightier
que a espada que corta em busca de respostasthan the sword that slices for answers
você me distrai com um truque de mestreyou distract me with a smooth sleight of hand
esse rato de laboratório tá sem energiathis lab rat is running out of gas
uma política de não contar e nunca perguntara policy of don't tell and never ask
essa aliança profana não poderia ser mais sem graçathis unholy alliance couldn't be more bland
É minha amnésia coletivaIt's my collective amnesia
só me ajuda a esquecer tanta coisaIt only helps me to forget so much
reforçando que não preciso de vocêreinforcing i don't need ya
acha que isso é o suficiente?think that be enough
No centro com todos os rifles apontadosIn the center with all rifles drawn
sorrindo para os alvos que meus olhos miramsmiling at the targets my eyes are on
a mesma velha merda não poderia ser mais mofadathe same ol' shit couldn't be more stale
e eu tenho provas com um rastro de papeland i got proof with a paper trail
Os barcos navegam em direções diferentesThe boats sail in different directions
totalmente nus, sem proteçãostark naked without protection
mantendo firme com todos os meus deslizes freudianoskeep tight with all my freudian slips
É minha amnésia coletivaIt's my collective amnesia
só me ajuda a esquecer tanta coisaIt only helps me to forget so much
reforçando que não preciso de vocêreinforcing i don't need ya
não é o suficiente?isn't that enough
No centro com todos os rifles apontadosIn the center with all rifles drawn
sorrindo para os alvos que meus olhos miramsmiling at the targets my eyes are on
a mesma velha merda não poderia ser mais mofadathe same ol' shit couldn't be more stale
e eu tenho provas com um rastro de papeland i got proof with a paper trail
De pé no centro com rifles apontadosStanding in the center with rifles drawn
sorrindo para os alvos que meus olhos miramsmiling at the targets my eyes are on
esvaziando cada casca quebradaempty out every shattered shell
porque eu tenho as provas com esse rastro de papel.cause i got the goods with this paper trail.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nuclear Blast Allstars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: