Tradução gerada automaticamente
My Own Anarchy
NUCLEAR
My Own Anarchy
My Own Anarchy
Doente e cansado dessa merdaSick and tired of this fucking shit
Esmagado e chateado todos os diasCrushed and pissed off everyday
Estruturas simples encher o meu dia inteiroPlain structures fill my entire day
Desgosto com toda a humanidadeDisgust with all humanity
Líderes ineficazes secar a riqueza do paísIneffective leaders dry the country's wealth
Enquanto eu continuar comendo de seus apoiosAs I keep eating from their rests
Vazio deve ser preenchido com antipatiaVoid must be filled with antipathy
A liderança da nação HeadlessHeadless nation's leadership
Bonecos inúteis liderar a naçãoUseless puppets lead the nation
Alimentando a raiva em cada pessoaFeeding the anger in every person
Insubmission vai de graçaInsubmission goes for free
Liberar o ódio enfrentar a tirania atualReleasing the hatred confront the current tyranny
Fúria contra a "razão" contempla a verdade da liberdade ... minha própria anarquia!Fury against “reason” beholds the truth of liberty … my own anarchy!
Estado de sítio, as formas ilegais de meu protestoState of siege, unlawful ways for my protest
Expor todos os bastardos que oprimemExposing all the bastards who oppress
A resposta violenta à sua imprudênciaA violent answer to their recklessness
É para acabar com seu governo inútilIs to break up their useless government
Bonecos inúteis liderar a naçãoUseless puppets lead the nation
Alimentando a raiva em cada pessoaFeeding the anger in every person
Insubmission vai de graçaInsubmission goes for free
Liberar o ódio enfrentar a tirania atualReleasing the hatred confront the current tyranny
Fúria contra a "razão" contempla a verdade da liberdade ... minha própria anarquia!Fury against “reason” beholds the truth of liberty … my own anarchy!
Para enfraquecer o sistema, para matar o status quoTo weaken the system, to kill the status quo
Negar a existência de quem levar tudoDeny the existence of those who take it all
O meu país, minha vida, um sonho, agora baseada no ódioMy country, my life, a dream now based on hate
Revolta entrópica, o meu estado de guerra, este é o inferno!Entropic revolt, the state of my war, this is hell!
Doente e cansado dessa merdaSick and tired of this fucking shit
Esmagado e chateado todos os diasCrushed and pissed off everyday
Estruturas simples encher o meu dia inteiroPlain structures fill my entire day
Desgosto com toda a humanidadeDisgust with all humanity
Décadas de besteira nos afundado na misériaDecades of bullshit sunk us in misery
Revolução nasceu essa desgraçaRevolution was born from this disgrace
Headless nação agora está em minhas próprias mãosHeadless nation is now on my own hands
Desafio para toda a autoridadeDefiance to all authority
Bonecos inúteis liderar a naçãoUseless puppets lead the nation
Alimentando a raiva em cada pessoaFeeding the anger in every person
Insubmission vai de graçaInsubmission goes for free
Liberar o ódio enfrentar a tirania atualReleasing the hatred confront the current tyranny
Fúria contra a "razão" contempla a verdade da liberdade!Fury against “reason” beholds the truth of liberty!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NUCLEAR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: