Tradução gerada automaticamente

Perdóname Mi Werita
Nuco
Desculpa, Minha Querida
Perdóname Mi Werita
Desculpa, minha querida, nunca quis fazer issoPerdóname, mi werita, nunca lo quise hacer
Mas na minha opinião, nunca quis te perderPero en mi parecer, nunca te quise perder
Desculpa, minha querida, nunca quis fazer issoPerdóname, mi werita, nunca lo quise hacer
Mas na minha opinião, nunca quis te perderPero en mi parecer, nunca te quise perder
Não quero mais que você chore, querida, desculpa meus errosYa no quiero que llores, werita, disculpa mis errores
Não vai ter mais bichinhos de pelúcia, flores e esse mundo coloridoYa no habrá peluches, flores y ese mundo de colores
Que te prometi e que não consegui cumprirQue te prometí y que no pude cumplir
Espero que encontre alguém que te faça sorrirEspero encuentres a alguien que te haga sonreír
Te ensinei o que é viver e curei seu coração partidoTe enseñé lo que es vivir y curé tu corazón roto
Que te valorize e te cuide, não como eu que fui um idiotaQue te valore y que te cuide, no como yo que fui un idiota
E um babaca que não te valorizou, não quero te dizer adeusY un pendejo que no te valoró, no quiero decirte adiós
Mas levo comigo a doçura dos seus lábiosPero me llevo conmigo la dulzura de tus labios
E não se sinta mal, a culpa foi minhaY no te sientas mal, que aquí la culpa fue mía
Hoje te peço perdão, não esquece que te amava e te queriaHoy te pido perdón, no olvides que te amaba y te quería
São milhares de cicatrizes que nunca poderei curarSon miles de cicatrices que nunca podré curar
Mas prefiro me segurar em te ver feliz com alguém maisPero prefiero aguantarme el verte feliz con alguien más
Do que te machucar de novo, nunca vou te esquecerQue volverte a lastimar, nunca te voy a olvidar
Isso pode ter certeza, você é uma menina linda, melhor pense no seu futuroEso tenlo por seguro, eres una niña linda, mejor piensa en tu futuro
E me perdoa, nunca quis fazer issoY perdona, nunca quise hacerte esto
Sei que vai doer, mas quis ser honestoSé que dolerá pero quise ser honesto
Não foi minha intenção te machucar, muito menos te ferirNo fue mi intención dañarte, mucho menos lastimarte
Talvez meu comportamento não foi o melhor, desculpaTal vez mi comportamiento no fue el mejor, lo siento
Não foi minha intenção te machucar, muito menos te ferirNo fue mi intención dañarte, mucho menos lastimarte
Talvez meu comportamento não foi o melhor, desculpaTal vez mi comportamiento no fue el mejor, lo siento
Você vai se perguntar: Por quê? Acredite que nem eu seiTe preguntarás: ¿Por qué? Créeme que ni yo lo sé
Talvez só brinquei ou talvez o amor se foi, não seiTal vez solo jugué o quizás el amor se fue, no lo sé
Mas estou arrependido de não ter sido quem você queriaPero estoy arrepentido de no haber sido quien tú hubieras querido
Você me dava tudo, sem pensar, não aproveiteiTú me lo dabas todo, sin pensar no aproveché
E hoje sinto falta daqueles beijos que um dia te reclameiY hoy extraño aquellos besos que algún día te reproché
Mas sabe? Nada é como eu imaginei¿Pero sabes? Nada es como imaginé
Vou me deitar na cama onde um dia te acaricieiMe recostaré en la cama donde un día te acaricié
Acho que vou ficar lá pelo resto da minha vida tentando curar essa feridaCreo que ahí estaré por el resto de mi vida tratando de curar esta herida
Você siga seu caminho, procure alguém que te cuideTú sigue tu camino, busca a alguien que te cuide
Que te ajude e, acima de tudo, que nunca duvide de vocêQue te ayude y, sobre todo, que de ti jamás dude
Que quando te cumprimentar não fique bravo nem faça desdémQue cuando te salude no se enoje ni haga caso
Que nunca te deixe e te consinta entre seus braçosQue jamás te cele y te consienta entre sus brazos
Como eu não soube fazer, desculpa por te falharComo no supe hacerlo, disculpa por fallarte
Por não te apoiar e por não saber te tratarPor no apoyarte y por no saber tratarte
Não foi minha intenção te machucar, muito menos te ferirNo fue mi intención dañarte, mucho menos lastimarte
Talvez meu comportamento não foi o melhor, desculpaTal vez mi comportamiento no fue el mejor, lo siento
Não foi minha intenção te machucar, muito menos te ferirNo fue mi intención dañarte, mucho menos lastimarte
Talvez meu comportamento não foi o melhor, desculpaTal vez mi comportamiento no fue el mejor, lo siento
Desculpa, minha querida, por favor, nunca quis fazer issoPerdóname, mi werita, por favor, nunca lo quise hacer
Mas na minha opinião, nunca quis te perderPero en mi parecer nunca te quise perder
Sabe, quero te pedir desculpas, nunca quis fazer issoSabes, te quiero pedir una disculpa, nunca quise hacerlo
Dois mil e quatorze, no ritmo que vouDos mil catorce, al paso que voy
Não foi minha intenção te machucar, muito menos te ferirNo fue mi intención dañarte, mucho menos lastimarte
Talvez meu comportamento não foi o melhor, desculpaTal vez mi comportamiento no fue el mejor, lo siento
Não foi minha intenção te machucar, muito menos te ferirNo fue mi intención dañarte, mucho menos lastimarte
Talvez meu comportamento não foi o melhor, desculpaTal vez mi comportamiento no fue el mejor, lo siento
Sou um babaca idiota que não soube te valorizar, minha queridaSoy un pendejo idiota que no supo valorarte, mi werita
Por favor, me perdoa pelo dano que te causeiPor favor perdóname por el daño que te causé
(Dedicada para Itzel de parte do Flako)(Dedicada para Itzel de parte del Flako)
(De Guanajuato até Ciudad Juárez, Chihuahua)(Desde Guanajuato hasta Ciudad Juárez, chihuahua)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nuco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: