395px

Dia do Amor (Solo do Minhyun)

NU'EST

Koisuru hi (Minhyun Solo)

あるあきのゆうぐれに
Aru akinoyūgure ni
いつものみちあるいていた
Itsumo no michi aruite ita
いままでのせかいにはなかったきもちが
Ima made no sekai ni wa nakatta kimochi ga
うまれていた
Umarete ita

コスモスのあわいかおりが
Kosumosu no awai kaori ga
どこまでもまとっていたいま
Doko made mo matotte ita ima

こいするひときがとまり
Koi suru hi toki ga tomari
いままでのひびがおわり
Ima made no hibi ga owari
いきをしてそらをながめただけ
Iki o shite sora o nagameta dake
せかいはあなたがいるだけで
Sekai wa anata ga iru dakede
きれいないろでした
Kireina irodeshita

きづけばひびはすぎて
Kidzukeba hibi wa sugite
みらいはかこになるけど
Mirai wa kako ni narukedo
うしなうきおくのなかにあなただけいまも
Ushinau kioku no naka ni anata dake ima mo
ずっといきている
Zutto ikite iru
なつかしいかぜのかおりが
Natsukashī kaze no kaori ga
いつまでもぼくをはこぶよ
Itsu made mo boku o hakobu yo

こいしたひなみだがおちて
Koi shita hi namida ga ochite
いきているいみをしったんだ
Ikite iru imi o shitta nda
いろあせるすべてがむなしくても
Iroaseru subete ga munashikute mo
こころにあなたがいただけで
Kokoro ni anata ga itadake de
きょう(うつ)ろはうまっていた
Kyo (utsu) ro wa umatte ita

とおりすぎたかぜあなたのかおりがして
Tōrisugita kaze anata no kaori ga shite
あるくのおやめてたちどまってしまったよ
Aruku no o yamete tachidomatte shimatta yo
こんなひびのなかうもれてしまっていた
Kon'na hibi no naka umorete shimatte ita
かくせないこのきもちがあふれだしてくる
Kakusenai kono kimochi ga afure dashite kuru

こいするひなみだがおちて
Koi suru hi namida ga ochite
いきているいみをしったんだ
Ikite iru imi o shitta nda
いろあせるすべてがいとおしくて
Iroaseru subete ga itooshikute
なんどもてをのばした
Nando mo te o nobashita
こいするひときはうごき
Koi suru hi toki wa ugoki
いままでのひびがおわり
Ima made no hibi ga owari
いきをしてそらをながめただけ
Iki o shite sora o nagameta dake
せかいはあなたがいるだけで
Sekai wa anata ga iru dakede
きれいないろでした
Kireina irodeshita

せかいはあなたがいるだけで
Sekai wa anata ga iru dakede
きれいなばしょでした
Kireina bashodeshita

Dia do Amor (Solo do Minhyun)

Num crepúsculo de outono
Eu estava caminhando na rua em que estou acostumado a caminhar
E estava sentindo algo que eu nunca havia sentido
No mundo até agora

A fraca fragrância do cosmos
Tem me envolvido onde quer que eu vá, no presente

O tempo para quando me apaixono
Os dias que costumava passar acabaram
Eu apenas respirei e olhei para o céu
Se eu tivesse você
O mundo seria colorido

Os dias passaram quando percebi
Embora o futuro se torne passado
Apenas você continua vivendo
Em minhas memórias perdidas
A saudade na fragrância do vento
Sempre me carrega

Minhas lágrimas caíram quando me apaixonei
Eu entendi o significado pelo qual estou vivendo
Mesmo que tudo o que desvaneceu se torne vazio
Se eu tivesse você
O vazio em meu coração poderia ter sido enterrado

O vento que soprou trouxe o seu cheiro até mim
Eu parei de caminhar e fiquei parado
O sentimento que eu pensei que teria sido enterrado, mas
Não pôde ser escondido durante esses dias, transborda

Minhas lágrimas caem quando me apaixono
Eu entendi o significado pelo qual estou vivendo
Eu amo tudo o que desvaneceu tanto
Eu estendi minha mão muitas vezes
O tempo corre quando me apaixono
Os dias que costumava passar acabaram
Eu apenas respirei e olhei para o céu
Se eu tivesse você
O mundo seria colorido

Se eu tivesse você
O mundo seria um lugar bonito