There Went The World
Safe sex, the diaphram, lacking of your self-control.
Diary, the top drawer, your mother wished she'd never seen.
I just wanted to be loved she said.
It's something that I never had.
Call him at three am, wishing to be reassured.
He'd love to, of course he would, Anything to get you in his bed.
Goodnight she said, I'm gonna start a revolution
And you can be the star(t) of it, it's in my head.
Footprints, and fallen leaves;
these are the kind of things lovers think of.
Backseats and motels; these are the places that they've been.
You want none of these things, these are the things that make us weak.
There went the world
Just one girl
E Assim Foi o Mundo
Sexo seguro, o diafragma, falta de autocontrole.
Diário, a gaveta de cima, sua mãe desejou nunca ter visto.
Eu só queria ser amada, ela disse.
É algo que eu nunca tive.
Ligue pra ele às três da manhã, desejando ser tranquilizada.
Ele adoraria, claro que sim, qualquer coisa pra te ter na cama dele.
Boa noite, ela disse, vou começar uma revolução
E você pode ser a estrela disso, tá na minha cabeça.
Pegadas e folhas caídas;
essas são as coisas que os amantes pensam.
Bancos de trás e motéis; esses são os lugares que eles conheceram.
Você não quer nada disso, essas são as coisas que nos enfraquecem.
E assim foi o mundo
Só uma garota.