Tradução gerada automaticamente

This Time Around
Number One Son
Dessa Vez
This Time Around
Você sabia que eu não ligo se você for embora!Did you know I couldn't care should you go!
Mostre seu coração partido como fez antes.Put your bleeding heart out on for show like you did before.
Mas isso aconteceu antes de você armar a encenação me esperando lá.But it did before you set the ruse waiting there for me.
Faria diferença acreditar que você poderia se importar?Would it make a difference to believe you could even care?
Você poderia se importar?Could you even care?
Como eu, não há mais ninguém que estará lá!Like me there's no one else who'll be there!
Como eu, não há mais ninguém que estará lá!Like me there's no one else who'll be there!
Mas porque você acha que dessa vez vai ficar tudo bem agora que está sem mim.But because you think this time around you'll be fine now you're without me.
Leve um pedacinho do que você encontrou ao seu lado.Take a little piece of what you've found beside yourself.
É só isso que você poderia ser?Is that all you could be?
Congela a cena.Freeze the frame.
Fiz tudo.Did everything.
Você diz para parar!You say stop!
Começar.Start.
Ir.Go.
Ainda nada parece igual como antes,Still nothing seems the same as it did before,
Mas foi antes de você mudar sua música, o disco e as regras.But it did before your changed your tune, the record and the rules.
Descobrimos que o amor é só para os tolos que adoram a dor!We discovered love is just for fools who just love the pain!
Como eu, não há mais ninguém que estará lá!Like me there's no one else who'll be there!
Como eu, não há mais ninguém que estará lá!Like me there's no one else who'll be there!
Mas porque você acha que dessa vez vai ficar tudo bem agora que está sem mim.But because you think this time around you'll be fine now you're without me.
Leve um pedacinho do que você encontrou ao seu lado.Take a little piece of what you've found beside yourself.
É só isso que você poderia ser?Is that all you could be?
Seja como for, você nunca será a mesma.Be that as it may you'll never be the same.
Seja como for, tem algo no caminho!Be that as it may there's something in the way!
Como se você pudesse se importar (dessa vez) com algo.Like you could even care (this time around) about something.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Number One Son e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: