
Swollen Pincess
Nuno Bettencourt
Princesa Envaidecida
Swollen Pincess
Uma bala de canhãoA cannonball
Ela quebrou a paredeShe cracked the wall
Toda olímpicaOlympic all
Ela é apenas uma criatura ferida feita de amorShe's just a bruised up creature made of love
Uma pomba sangrentaA bloody dove
Vinda de cimaFrom the above
Desconhecida, a princesa envaidecida está aquiUnknown, the swollen princess is here
A princesa está aqui, a princesa está aquiPrincess is here, princess is here
Agora estou livre, sim, estou livreNow I'm free, yes I'm free
E estou bem a tempo para o cháAnd I'm just in time for tea
Sim, estou livre, olhe para mimYes I'm free, look at me
O que você obtém é o que você vêWhat you get is what you see
E se eu te contar toda a verdadeAnd if I tell you all the truth
Será que você promete não chorar?Would you promise not to cry
Eu prefiro voltar para dentroI prefer it back inside
Não é nada que você fez ou disseIt's nothin' that you did or said
Estou meio assustadoI'm just kinda scared
Acabei de ouvir que a vida é uma doença fatalI've just heard life is a fatal disease
Ela conseguiu a firmezaShe got the grip
Novos lábios virgensNew virgin lip
Projeto de furacãoTornado sip
Olhos coloridos em colapso, azuis brilhantes e sintéticosSynthetic bright blue berry colored eyes
10.000 gritos10.000 cries
10.000 sorrisos10.000 smiles
Desconhecida, a princesa envaidecida está aquiUnknown, the swollen princess is here
A princesa está aqui, a princesa está aquiPrincess is here, princess is here
Agora estou livre, sim, estou livreNow I'm free, yes I'm free
E estou bem a tempo para o cháAnd I'm just in time for tea
Sim, estou livre, olhe para mimYes I'm free, look at me
O que você obtém é o que você vêWhat you get is what you see
E se eu sou seu orgulho e alegriaAnd if I am your pride and joy
Vocês poderia encontrá-la em seus corações?Could you find it in your hearts?
Você poderia me deixar de volta?Could you let me back inside?
Você sabe que devo me desculparYou know I must apologize
Se eu ofendiIf I did offend
Acabei de ouvir que a vida é uma doença fatalI've just heard life is a fatal disease
E se eu te contar toda a verdadeAnd if I tell you all the truth
Será que você promete não chorar?Would you promise not to cry
Eu prefiro voltar para dentroI prefer it back inside
Não é nada que você fez ou disseIt's nothin' that you did or said
Estou meio assustadoI'm just kinda scared
Acabei de ouvir que a vida é uma doença fatalI've just heard life is a fatal disease



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nuno Bettencourt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: