Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 824

Eine Gute Frau

Nura

Letra

Uma Boa Mulher

Eine Gute Frau

Que porra é essa?What the fuck?
Ah, ahAh, ah
Ah ('e aí, hägi?)Ah ('sup, hägi?)

Uma boa mulher ouve seu homem (sim, sim)Eine gute frau hört auf ihren mann (ja, ja)
Ela pode aprender tanto, porque ele pode tudo (aha)Sie kann so viel lern'n, weil er alles kann (aha)
Ele faz as lésbicas voltarem a ser hétero, porque todo mundo precisa de um pauEr macht die lesben wieder hetero, denn jeder brauch' 'n schwanz
Se ela não quer transar, mesmo assim ele pode ir (pah, pah)Wenn sie nicht ficken will, dann darf er trotzdem ran (pah, pah)

Eu sou uma boa mulher, eu ouço meu homem (meu homem)Ich bin eine gute frau, ich hör' auf mein'n mann (auf mein'n mann)
Eu posso aprender tanto, porque ele pode tudo (pode tudo)Ich kann so viel lern'n, weil er alles kann (alles kann)
Ele faz as lésbicas voltarem a ser hétero, porque todo mundo precisa de um pauEr macht die lesben wieder hetero, denn jeder brauch' 'n schwanz
Se eu não quero transar, mesmo assim ele pode ir (mesmo assim ele pode ir)Wenn ich nicht ficken will, dann darf er trotzdem ran (trotzdem ran)

Não tenho privacidade ou direitosPrivatsphäre oder rechte hab' ich keine
Ma-ma-mas em troca, eu ganho os direitos dele até chorarDa-da-dafür krieg' ich seine rechte, bis ich weine
Às vezes posso sair de casa, mas raramente sozinhaDarf auch manchma' vor die tür, aber selten mal alleine
Quando termino de limpar, ele pode entrar na minha vaginaWenn ich fertig bin mit putzen, darf er rein in meine scheide
Que tipo de festas são essas? Só as vadias se comportam assimWas für feiern geh'n? So benehmen sich nur schlampen
Você nem pode sair na rua, está cheio de imigrantesDu kannst nicht ma' auf die straße, alles voller asylanten
Nenhum contato com outros caras, exceto com meus parentesKein kontakt zu andern typen außer zu meinen verwandten
Podemos votar graças aos homensDass wir wähl'n geh'n dürfen, hab'n wir männern zu verdanken
Sério? Como você sai de novo?Dein ernst? Wie gehst du wieder raus?
Por causa de putas como você, a vítima nunca é acreditadaWegen nutten wie dir wird dem opfer nie geglaubt
Em casa, o cinto fala, na rua, o punho falaZuhause spricht der gürtel, auf der straße spricht die faust
No caminho do clube para casa, estuprada e abusadaAuf dem weg vom club nach haus vergewaltigt und missbraucht

Uma boa mulher ouve seu homemEine gute frau hört auf ihren mann
Ela pode aprender tanto, porque ele pode tudoSie kann so viel lern'n, weil er alles kann
Ele faz as lésbicas voltarem a ser hétero, porque todo mundo precisa de um pauEr macht die lesben wieder hetero, denn jeder brauch' 'n schwanz
Se ela não quer transar, mesmo assim ele pode ir (pah, pah)Wenn sie nicht ficken will, dann darf er trotzdem ran (pah, pah)

Eu sou uma boa mulher, eu ouço meu homem (meu homem)Ich bin eine gute frau, ich hör' auf mein'n mann (auf mein'n mann)
Eu posso aprender tanto, porque ele pode tudo (pode tudo)Ich kann so viel lern'n, weil er alles kann (alles kann)
Ele faz as lésbicas voltarem a ser hétero, porque todo mundo precisa de um pauEr macht die lesben wieder hetero, denn jeder brauch' 'n schwanz
Se eu não quero transar, mesmo assim ele pode irWenn ich nicht ficken will, dann darf er trotzdem ran
Eu sou uma boa mulher, eu ouço meu homem (meu homem)Ich bin eine gute frau, ich hör' auf mein'n mann (auf mein'n mann)
Eu posso aprender tanto, porque ele pode tudo (pode tudo)Ich kann so viel lern'n, weil er alles kann (alles kann)
Ele faz as lésbicas voltarem a ser hétero, porque todo mundo precisa de um pauEr macht die lesben wieder hetero, denn jeder brauch' 'n schwanz
Se eu não quero transar, mesmo assim ele pode irWenn ich nicht ficken will, dann darf er trotzdem ran

Confiança é boa, controle é melhorVertrauen ist gut, kontrolle ist besser
Se eu levar um fora, você leva algo no seu copoKrieg' ich ein'n korb, kriegst du was in dein'n becher
Por causa das suas filhas vadias, meu filho se torna um criminosoWegen euren schlampentöchtern wird mein sohn zu 'nem verbrecher
Você é e sempre será uma buceta com três buracosDu bist und bleibst eine fotze mit drei löchern
Fora da cama, a-a-para a cozinhaRaus aus dem bett, a-a-ab in die küche
Por causa do feminismo, meu último casamento acabouWegen feminismus ging meine letzte ehe in die brüche
Bi-vadia, eu não pago pensão, mesmo se você disser que eu deveriaBi-bitch, ich zahl' kein'n unterhalt, auch wenn du sagst, ich müsste
N-n-não, depois do terceiro filho, tudo foi ladeira abaixo, assim como seus seiosN-n-na-, nach dem dritten kind ging es bergab wie deine brüste
O que você quer em um supermercado? Eu pensei que você estava comprometidaWas willst du in 'nem supermarkt? Ich dacht, du bist vergeben
Quer pena por causa das cólicas menstruais? As lágrimas estão vindoMöchtest mitleid wegen regelschmerzen? Mir kommen die trän'n
Vo-vo-você sangra como um porco, puta, eu teria vergonhaDu-du-du blutest wie ein schwein, nutte, ich würde mich schämen
Uma boa mulher daria mesmo assimEine gute frau würde trotzdem geben

Uma boa mulher ouve seu homemEine gute frau hört auf ihren mann
Ela pode aprender tanto, porque ele pode tudoSie kann so viel lern'n, weil er alles kann
Ele faz as lésbicas voltarem a ser hétero, porque todo mundo precisa de um pauEr macht die lesben wieder hetero, denn jeder braucht 'n schwanz
Se ela não quer transar, mesmo assim ele pode ir (pah, pah)Wenn sie nicht ficken will, dann darf er trotzdem ran (pah, pah)

Eu sou uma boa mulher, eu ouço meu homem (meu homem)Ich bin eine gute frau, ich hör' auf mein'n mann (auf mein'n mann)
Eu posso aprender tanto, porque ele pode tudo (pode tudo)Ich kann so viel lern'n, weil er alles kann (alles kann)
Ele faz as lésbicas voltarem a ser hétero, porque todo mundo precisa de um pauEr macht die lesben wieder hetero, denn jeder brauch' 'n schwanz
Se eu não quero transar, mesmo assim ele pode irWenn ich nicht ficken will, dann darf er trotzdem ran
Eu sou uma boa mulher, eu ouço meu homem (meu homem)Ich bin eine gute frau, ich hör' auf mein'n mann (auf mein'n mann)
Eu posso aprender tanto, porque ele pode tudo (pode tudo)Ich kann so viel lern'n, weil er alles kann (alles kann)
Ele faz as lésbicas voltarem a ser hétero, porque todo mundo precisa de um pauEr macht die lesben wieder hetero, denn jeder brauch' 'n schwanz
Se eu não quero transar, mesmo assim ele pode irWenn ich nicht ficken will, dann darf er trotzdem ran


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nura e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção