Tradução gerada automaticamente
Allah Hoo, Allah Hoo
Nusrat Fateh Ali Khan
Allah Hoo, Allah Hoo
maalikul mulk laa shariikaa lahuu
vaahdahuu laa ilaaha illaa huu
Shams Tabrez gar Khudaa talaabii
khusbuukhaaN laa ilaa illa huu
Kaunain kaa masjuud hai maabuud hai tuu
har shai terii shaahid hai ke mash’uud hai tuu
har ek ke lab par hai terii hamd-o-sanaa
har soz meN har saaz meN maujuud hai tuu
You are the Lord of the two worlds, you are to be worshipped
all creations are your witnesses because you are to be witnessed.
On every lip is your praise and eulogy
you are present in all passions and all music.
tere hii naam se har ibtidaa hai
tere hii naam tak har intihaa hai
terii hamd-o-sanaa, alhumdulillah
ke tuu mere Muhammad kaa Khudaa hai
All beginnings begin with your name
and all the [blessings] end with your name.
Your praise is praiseworthy
because you are the God of my Muhammad.
Allah huu Allah huu
Allah huu Allah huu
Sufi mystic chants.
ye zamiin jab na thii, ye jahaaN jab na thaa
chaaNd suraj na the, aasmaaN jab na thaa
raaz-e-haq bhii kisii par ayaaN jab na thaa
jab na thaa kuch yahaaN, thaa magar tuu hi tuu
The time when there was neither land nor the world
nor moon, sun or the sky,
[and] when truth was not known to anyone.
At that time there was nothing except you.
pahuNche meraaj meN arsh tak Mustafaa
jab na maabuud-o-bande meN pardaa rahaa
tab malaaik ne Hazrat se chhup kar kahaa
saarii maKhluuq meN haq-numaa tuu hii tuu
When Mustafa (another name of Prophet Muhammad) ascended to heavens
[and] when there was no veil between the master and the servant.
Then the angels said secretly to the Prophet
that of all the creations, only he was truth-like.
kyuuN piyaa ibn-e-Haider ne jaam-e-fanaa?
Khaal khichvaa’ii Tabrez ne kyuuN bhalaa?
daar par chaRh kar Mansoor ne kyaa kahaa?
sab banaa ke khilone rahaa tuu hii tuu
Why the son of Haider drank the cup of annihilation?
Why Tabrez agreed to be skinned alive?
What Mansoor said on the gallows?
After making all these toys, you remained the same.
Khaaliq-e-kul hai tuu ismeN kyaa guftuguu
saare aalam ko hai teri hi justujuu
teri jalvaagarii hai ayaaN chahaar-suu
laa shariikaa lahuu, maalik-e-mulk tuu
There is no argument that you are the master of all
[and] the whole world pines for you.
Your splendor is obvious everywhere
No one can be associated to you, you are the master of the world.
har shai tere jamaal kii aaiinaa-daar hai
har shai pukaartii hai tuu parvardigaar hai
Every creation reflect your glory
all creations chant that you are the Lord.
terii rabuubiyat kii adaa ko kamaal hai
tuu rabb-e-qaaynaat hai, tuu laa-zavaal hai
The beauty of your Lordship is perfect
you are the Lord of the Universe, you are without decline.
tuu jo har aan nayii shaan dikhaa detaa hai
diidaa-e-shauq ko hairaaan banaa detaa hai
Daalii Daalii terii takhliiq ke gun gaatii hai
pattaa pattaa terii qudrat kaa pataa detaa hai
You, the one who glows with new radiance every moment
[and] perplex the yearning eyes.
All the branches [of trees] sing praise of your creation
[and] all the leaves lead to your omnipotence.
laa ilaahaa terii shaan yaa! vaadahuu
tuu Khayaal-o-tajassus, tuu hii aarzuu
aaNkh kii roshnii, dil kii aavaaz
thaa bhii tuu, hai bhii tuu, hogaa bhii tuu
There is no one like you and that is your grandeur, O! the unique one
you are the imagination and inquisitiveness, you are the wish
you are the light [and] the voice of heart
you were there, you are there and you will be there.
Allah Hoo, Allah Hoo
Senhor do universo, não há outro igual a Ti
Só Tu és Deus, não há outro além de Ti
Shams Tabrez, em busca de Deus
Teus perfumes não têm igual, só Tu és Deus
Tu és o objeto de adoração em todo o universo
Tudo que existe é testemunha de Ti, que és o testemunhado
Em cada lábio está o Teu louvor e exaltação
Estás presente em todas as paixões e em toda música.
Tudo começa com o Teu nome
E tudo termina com o Teu nome.
Teu louvor é digno de ser louvado
Pois Tu és o Deus do meu Muhammad.
Allah Hoo, Allah Hoo
Allah Hoo, Allah Hoo
Cantos místicos sufis.
Quando não havia terra, nem mundo
Nem lua, sol ou céu,
Quando a verdade não era conhecida por ninguém.
Naquele tempo não havia nada, só Tu.
Quando Mustafa subiu aos céus
E não havia véu entre o mestre e o servo.
Então os anjos disseram secretamente ao Profeta
Que de toda a criação, só ele era a verdade.
Por que o filho de Haider bebeu o cálice da aniquilação?
Por que Tabrez aceitou ser esfolado vivo?
O que Mansoor disse na forca?
Depois de criar todos esses brinquedos, Tu permaneceste o mesmo.
Tu és o Criador de tudo, o que há para discutir?
Todo o mundo anseia por Ti.
Teu esplendor é evidente em toda parte
Não há outro igual a Ti, Tu és o Senhor do universo.
Tudo reflete a Tua beleza
Toda criação clama: "Tu és o Senhor!"
A beleza da Tua soberania é perfeita
Tu és o Senhor do universo, Tu és eterno.
Tu que a cada instante mostras uma nova grandeza
Deixas os olhos ansiosos perplexos.
Todos os galhos cantam as maravilhas da Tua criação
E todas as folhas revelam o Teu poder.
Não há Deus além de Ti, ó! Único
Tu és a imaginação e a curiosidade, Tu és o desejo
A luz dos olhos, a voz do coração
Estavas lá, estás aqui e estarás sempre.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nusrat Fateh Ali Khan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: