
Straight Outta Compton
N.W.A.
Direto de Compton
Straight Outta Compton
[Ice Cube][Ice Cube]
Direto de Compton, um louco filho da puta chamado Ice CubeStraight outta Compton, crazy motherfucker named Ice Cube
Da gangue chamada Pretos Com atitudesFrom the gang called Niggaz With Attitudes
Quando sou chamado, eu trago a cano serradoWhen I'm called off, I got a sawed off
Aperto o gatilho e transporto uns espiritos pro céuSqueeze the trigger, and bodies are hauled off
Você também moleque, se você mexer comigoYou too, boy, if ya fuck with me
A policia vai ter que vir aqui me pegarThe police are gonna hafta come and get me
Em cima de você, é assim que vou ser levadoOff yo ass, that's how I'm goin out
Por causa dos filhos da mãe que ficam se exibindoFor the punk motherfuckers that's showin out
Os negros começaram a reclamar, querem fazer barulhoNiggaz start to mumble, they wanna rumble
Mistura eles e cozinha tudo em um pote de sopaMix em and cook em in a pot like gumbo
Vou pra cima de um filho da mãe com tudoGoin off on a motherfucker like that
Com uma pistola apontada pro seu rabowith a gat that's pointed at yo ass
Então vai entregando tudo na boaSo give it up smooth
Quando estou pra roubar algo é melhor sair da frenteAin't no tellin when I'm down for a jack move
Aqui é mais um rap assassino para você sair dançandoHere's a murder rap to keep yo dancin
Tenho registros criminais como Charles Mansonwith a crime record like Charles Manson
AK-47 é minha ferramentaAK-47 is the tool
Não faça eu agir como um louco pra cima de vocêDon't make me act the motherfuckin fool
Eu e você podemos sair na mão, acho melhor nãoMe you can go toe to toe, no maybe
Todos os dias eu estou espancando uns malucosI'm knockin niggaz out tha box, daily
Todas as semanas, meses, o ano inteiroyo weekly, monthly and yearly
Até que esses bostas entenderem de uma vez por todasuntil them dumb motherfuckers see clearly
Que eu sou da capital C-P-Tthat I'm down with the capital C-P-T
Moleque, você não pode foder comigoBoy you can't fuck with me
Quando estou na minha quebrada, é melhor se esconderSo when I'm in your neighborhood, you better duck
Porque Ice Cube é um louco pra porraCoz Ice Cube is crazy as fuck
Quando estou nas ruas, pode acreditar, saio pisando nos outrosAs I leave, believe I'm stompin
mas quando eu volto, moleque, eu volto direto pra Comptonbut when I come back, boy, I'm comin straight outta Compton
Cidade de Compton, cidade de ComptonCity of Compton, City of Compton
[Eazy-E] Ae Ren[Eazy E] Yo Ren
[MC Ren] Falae?[MC Ren] Whassup?
[Eazy-E] Fala pra eles de onde você é![Eazy E] Tell em where you from!
[MC Ren][MC Ren]
Diretamente de Compton, outro preto loucoStraight outta Compton, another crazy ass nigga
Quanto mais malucos eu frito, mais minha reputação cresceMore punks I smoke, yo, my rep gets bigger
Eu sou mau pra porra e você sabe dissoI'm a bad motherfucker and you know this
Mas os cuzões não demonstram issoBut the pussy ass niggaz don't show this
Mas quero que se foda, eu faço meu trampoBut I don't give a fuck, I'ma make my snaps
Se não for com a música, vai ser com maconhaIf not from the records, from jackin the crops
Vocês falam assalto, nós chamamos de fitaJust like burglary, the definition is 'jackin'
E quando estamos armados ilegalmente dizemos trepadosAnd when illegally armed it's called 'packin'
Atiro num filho da mãe em um segundoShoot a motherfucker in a minute
Se eu encontro uma boa buceta, vou em cima delaI find a good piece o' pussy, I go up in it
Se você estiver na primeira fila do nosso showSo if you're at a show in the front row
Vou te chamar de cachorra e de vadiaI'm a call you a bitch or dirty-ass ho
Você provavelmente vai ficar puto como qualquer vadia ficariaYou'll probably get mad like a bitch is supposed to
Mas isso me mostra, sua puta, que você é controlada pelosBut that shows me, slut, you're composed to
filhos da mãe que vivem nas ruasa crazy muthafucker from tha street
Minhas atitudes são legais, porque eu acabo com as minasAttitude legit cause I'm tearin up shit
MC Ren tem uma automática guardadaMC Ren controls the automatic
Para qualquer otário que começar a fazer merdaFor any dumb muthafucker that starts static
Não na mão direita, porque eu mesmo sou a armaNot the right hand cause I'm the hand itself
Eu saco da AK-47 de dentro do guarda-roupaevery time I pull a AK off the shelf
A segurança é máxima, essa é a leiThe security is maximum and that's a law
R-E-N significa Ren, mas eu sou fodaR-E-N spells Ren but I'm raw
Tá vendo, eu sou o vilão filho da mãeSee, coz I'm the motherfuckin villain
A definição é clara, você vai testemunhar uma morteThe definition is clear, you're the witness of a killin
que está acontecendo agora, sem pistasthat's takin place without a clue
Assim que você entrar na mira, você já eraAnd once you're on the scope, your ass is through
Olhe, você talvez encare isso como uma viagemLook, you might take it as a trip
Mas um negro como Ren vive como um gangstabut a nigga like Ren is on a gangsta tip
Direto de Compton!Straight outta Compton
Cidade de Compton, cidade de Compton[City of Compton, City of Compton]
[Dr. Dre] Eazy é seu nome e o garoto está vindo[Dr. Dre] Eazy is his name and the boy is comin
[Eazy-E][Eazy-E]
Direto de Compton!Straight outta Compton
vem um maluco que vai sufocar sua mãeis a brotha that'll smother yo' mother
E faço sua irmã achar que amo elaand make ya sister think I love her
O perigoso filha da puta traz o infernoDangerous motherfucker raises hell
E se eu for pego, pago a fiançaAnd if I ever get caught I make bail
Viu, quero que se foda, esse é o problemaSee, I don't give a fuck, that's the problem
Quando vejo um policial safado não me esquivo deleI see a motherfuckin cop I don't dodge him
Mas eu sou esperto, fico de boa, ando pelas sombrasBut I'm smart, lay low, creep a while
E quando eu vejo um otário, eu sorrioAnd when I see a punk pass, I smile
Pra mim é engraçado, a atitude dos malucos andando por aiTo me it's kinda funny, the attitude showin a nigga drivin
mas não sabem nem pra onde estão indo, só passeandobut don't know where the fuck he's going, just rollin
procurando pelo maluco que chamam de Eazylookin for the one they call Eazy
Mas ai vai uma idéia, eles não vão me pegarBut here's a flash, they never seize me
Impiedoso! Não sou visto, como uma sombra no escuroRuthless! Never seen like a shadow in the dark
exceto quando estou transando, eu supero a hesitaçãoexcept when I unload, see I'll get over the hesitation
e ouço o grito do maluco que teve sofreu a última penetraçãoand hear the scream of the one who got the last penetration
Me dê um sopro de vento que eu saio voandoGive a little gust of wind and I'm jettin
Mas vou deixar uma memória que nunca se esqueceramBut leave a memory no one'll be forgettin
E aquela mina que foi baleada? Foda-se ela!So what about the bitch who got shot? Fuck her!
Você acha que me importa com uma vadia? Não sou otário!You think I give a damn about a bitch? I ain't a sucker!
Essa é a autobiografia de E, e se você foder comigoThis is the autobiography of the E, and if you ever fuck withme
Você vai ser pego por um demente estúpido que vaiYou'll get taken by a stupid dope brotha who will smother
palavras pro o filho da mãe, direto de Comptonword to the motherfucker, straight outta Compton
Cidade de Compton, cidade de Compton[City of Compton, City of Compton]
Caramba, essa merda ficou massa!Damn that shit was dope!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.W.A. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: