Tradução gerada automaticamente
Hello
N.W.A.
Olá
Hello
Olhe para estes Niggas With Attitudes {Hello}
Look at these Niggas With Attitudes {Hello}
Eu comecei essa merda gangsta
I started this gangsta shit
E esse é o obrigado filho da puta que eu recebo? (Olá)
And this the motherfuckin thanks I get? (Hello)
Eu comecei essa merda gangsta
I started this gangsta shit
E esse é o obrigado filho da puta que eu recebo? {Olá}
And this the motherfuckin thanks I get? {Hello}
O filho da puta do mundo é um gueto
The motherfuckin world is a ghetto
Cheio de revistas, clipes completos e heavy metal
Full of magazines, full clips, and heavy metal
Quando a fumaça baixar
When the smoke settle
Estou apenas procurando por um grande amarelo
I'm just lookin' for a big yellow
Em stilletos de seis polegadas
In six inch stilletos
Dr. Dre {Olá} perculatin 'deixe-os esperando
Dr. Dre {Hello} perculatin' keep em waitin
Enquanto você fica sentado aqui e aí, sua vadia está hiperventilatina
While you sittin here hatin, yo' bitch is hyperventilatin'
Esperando que a gente penetre, você fica sabendo
Hopin' that we penetratin, you gets natin'
Porque eu nunca fui para Satan, para administratin '
Cause I never been to Satan, for hardcore administratin'
Afiliado de Gangbang, MC Ren terá você
Gangbang affiliatin, MC Ren'll have you
Wildin 'fora de uma zona e meio galão inteiro
Wildin' off a zone and a whole half a gallon
{Get to dialin} 9 1 1 emergência
{Get to dialin} 9 1 1 emergency
{E você pode dizer a eles} É meu filho que ele está me machucando
{And you can tell em} It's my son he's hurtin me
{E ele é um criminoso} Em liberdade condicional por roubo
{And he's a felon} On parole for robbery
Não há um apelo, não há como parar um G
Ain't no coppin a plea, ain't no stoppin' a G
Estou no 6, você tem que pular no 3, monopólio da empresa
I'm in the 6 you got to hop in the 3, company monopoly
Você lida com a merda desleixadamente, eu deixo cair um ki corretamente
You handle shit sloppily I drop a ki properly
Eles me chamam de Don Dada
They call me the Don Dada
Abra uma coleira, solte um dólar, se você me ouvir, pode gritar
Pop a collar, drop a dollar if you hear me you can holla
Mesmo rottweilers, sigam, o Impala
Even rottweilers, follow, the Impala
Quer falar sobre esse concreto? Nigga eu sou um estudioso
Wanna talk about this concrete? Nigga I'm a scholar
O incrível, heterossexual, credível
The incredible, hetero-sexual, credible
Implore, deixa pra lá, pau não é comestível
Beg a ho, let it go, dick ain't edible
Nigga não é federal, eu planejo merda
Nigga ain't federal, I plan shit
Enquanto você escolhe os filhos da puta entregando as transcrições
While you hand picked motherfuckers givin up transcripts
Olhe para estes Niggas With Attitudes {Hello}
Look at these Niggas With Attitudes {Hello}
Eu comecei essa merda gangsta
I started this gangsta shit
E esse é o obrigado filho da puta que eu recebo? {Olá}
And this the motherfuckin thanks I get? {Hello}
Eu comecei essa merda gangsta
I started this gangsta shit
E esse é o obrigado filho da puta que eu recebo?
And this the motherfuckin thanks I get?
Vilão explode seu local
Villain blows up yo' spot
Pegue seu caderno, sua vadia e sua Glock
Take yo' notebook yo' bitch and yo' Glock
Este filho da puta pensou que o coochie tinha um cadeado
This motherfucker thought the coochie had a padlock
Você deu um tapa na bunda dela, isso é alarmante
You slapped her ass that's alarmin
Porque ela quer meu verme como Carmen
Cause she want my Worm like Carmen
Nós checamos manos, eles checamos manos
We chin check niggas, them thin check niggas
Corra trens em golddiggers, cuidado com esses negros
Run trains on golddiggers beware these fo' niggas
Scarin filhos da puta como filmes de Steven King
Scarin motherfuckers like Steven King flicks
Fazendo manos limpar a sala como um dique fugindo de pau
Makin' niggas clear the room like a dyke fleein' dick
Makin 2 ° II Nada, cara como o Quik
Makin 2nd II None shit, nigga like Quik
Então, quando eu bombardeia primeiro mano com quem você tá rolando?
So when I bomb first nigga who you rollin with?
Foda-se esse gelo em seu pulso, foda-se sua bela bunda vadia
Fuck that ice on your wrist, fuck yo' fine ass bitch
Porque você poderia perdê-lo em uma briga mano me observe apressar
Cause you could lose it in a tussle nigga watch me hustle
Assistir negros beijando minha bunda sem flexionar um músculo
Watch niggas kiss my ass without flexin a muscle
Cadelas - todas nas costas, os joelhos esperando para dobrar
Bitches - all in the back they knees waitin to buckle
Ao mesmo tempo, mesmo canal, não muda o dial
Same time same channel don't change the dial
Niggaz4Life, porra sua esposa, esses manos selvagens {Olá}
Niggaz4Life, fuckin your wife, these niggas wild {Hello}
Eu comecei essa merda gangsta
I started this gangsta shit
E esse é o obrigado filho da puta que eu recebo? {Olá}
And this the motherfuckin thanks I get? {Hello}
Eu comecei essa merda gangsta
I started this gangsta shit
E este é o muh'fuckin obrigado que eu recebo? {Olá}
And this the muh'fuckin thanks I get? {Hello}
Eu caí? Te coloquei no seu quarto
Did I fall off? Got you in your room
Rasgue cada pôster "Crônico" na sua parede
Rippin every "Chronic" poster on your wall off
Só porque eu coloquei de lado o serrado
Just cause I put away the sawed off
Agora eu tenho você sentado de volta com um sorriso
Now I got you sittin back with a smirk
Ouvindo com os braços cruzados
Listenin with your arms crossed
A credibilidade de Questionin Dre {O quê?}
Questionin Dre's credibility {What?}
Me perguntando se ainda está em mim produzir sucessos
Wondering if it's still in me to produce hits
Vocês estão me matando
Y'all be killin me
Como se eu precisasse fazer mais eu tenho uma mansão
As if I need to make mo' I got a mansion
E seis carros que são pagos para chupar meu pau! {Olá}
And six cars that are paid fo' suck my dick! {Hello}
Percorremos um longo caminho desde não dar a mínima
We came a long way from not givin a fuck
Sellin grava de um baú para subir até aqui
Sellin tapes out of a trunk to movin this far up
Agora temos o mundo inteiro maravilhado
Now we got the whole world starstruck
Ganhou mais de um milhão e ainda não dou a mínima
Made a million plus and still don't give a motherfuck
Filho da puta sou Dre - não preciso do seu respeito
Motherfucker I'm Dre - I don't need your respect
Não preciso fazer outro álbum, vadia, não preciso fazer merda nenhuma
I don't need to make another album bitch I don't gotta do shit
Eu faço isso porque não quero ficar no jogo
I do it because I want to not to stay in the game
Foda-se a fama, ainda estou na mesma, puta! {Olá}
Fuck the fame, I'm still stayin the same, lil' bitch! {Hello}
Eu comecei essa merda gangsta
I started this gangsta shit
E esse é o obrigado filho da puta que eu recebo? {Olá}
And this the motherfuckin thanks I get? {Hello}
Eu comecei essa merda gangsta
I started this gangsta shit
E esse é o obrigado filho da puta que eu recebo? {Olá}
And this the motherfuckin thanks I get? {Hello}
Olhe para estes Niggas With Attitudes {Hello}
Look at these Niggas With Attitudes {Hello}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.W.A. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: