Tradução gerada automaticamente
So Sick
Nyko Hay Kay
Muito doente
So Sick
Faça faça faça faça façaDo do do do do do do-do
Oh, simOhh, yeah
Tenho que mudar minha secretária eletrônicaGotta change my answering machine
Agora que estou sozinhaNow that I'm alone
Porque agora diz que nós'Cause right now it says that we
Não pode vir ao telefoneCan't come tô the phone
E eu sei que não faz sentidoAnd I know it makes no sense
Porque você saiu pela porta'Cause you walked out the door
Mas é a única maneira de eu ouvir sua voz maisBut it's the only way I hear your voice anymore
(É ridículo)(It's ridiculous)
Já se passaram meses, e por alguma razão eu apenasIt's been months, and for some reason I just
(Não pode nos esquecer)(Can't get over us)
E eu sou mais forte do que isso, simAnd I'm stronger than this, yeah
(Já é suficiente)(Enough is enough)
Chega de andar por aí com a cabeça baixa (sim)No more walkin' 'round with my head down (yeah)
Estou tão cansada de estar triste, chorando por vocêI'm so over being blue, crying over you
E eu estou tão cansado de canções de amor, tão cansado de lágrimasAnd I'm so sick of love songs, so tired of tears
Tão cansado de desejar que você ainda estivesse aquiSo done with wishing you were still here
Disse que estou farto de canções de amor, tão triste e lentoSaid I'm so sick of love songs, so sad and slow
Então, por que não consigo desligar o rádio?So why can't I turn off the radio?
Tenho que consertar aquele calendário que tenhoGotta fix that calendar I have
Isso é marcado em 15 de julhoThat's marked July 15th
Porque desde que não há mais vocêBecause since there's no more you
Não há mais aniversárioThere's no more anniversary
Estou tão farto dos meus pensamentos sobre vocêI'm so fed up with my thoughts of you
E sua memoriaAnd your memory
E como cada música me lembra o que costumava serAnd how every song reminds me of what used tô be
Essa é a razãoThat's the reason
Estou tão cansado de canções de amor, tão cansado de lágrimasI'm so sick of love songs, so tired of tears
Tão cansado de desejar que você ainda estivesse aquiSo done with wishing you were still here
Disse que estou farto de canções de amor, tão triste e lentoSaid I'm so sick of love songs, so sad and slow
Então, por que não consigo desligar o rádio? OhhSo why can't I turn off the radio? Ohh
(Me deixe em paz)(Leave me alone)
Me deixa em paz, ohLeave me alone, oh
(Canções de amor estúpidas)(Stupid love songs)
Ei, não me faça pensar no sorriso delaHey, don't make me think about her smile
Ou ter meu primeiro filhoOr having my first child
Eu estou deixando irI'm letting go
Desligando o rádioTurning off the radio
Porque estou farto de canções de amor (ei)'Cause I'm so sick of love songs (hey)
Tão cansado de lágrimas (tão cansado de lágrimas)So tired of tears (so tired of tears)
Tão cansado de desejar que ela ainda estivesse aquiSo done with wishing she was still here
Disse que estou farto de canções de amor, tão triste e lentoSaid I'm so sick of love songs, so sad and slow
Então, por que não consigo desligar o rádio?So why can't I turn off the radio?
(Por que não consigo desligar o rádio?)(Why can't I turn off the radio?)
E eu estou tão farto de canções de amorAnd I'm so sick of love songs
Tão cansado de lágrimas (tão cansado de lágrimas)So tired of tears (so tired of tears)
Tão cansado de desejar que ela ainda estivesse aquiSo done with wishing she was still here
Disse que estou farto de canções de amor, tão triste e lento (ei)Said I'm so sick of love songs, so sad and slow (hey)
Então, por que não consigo desligar o rádio?So why can't I turn off the radio?
(Por que não consigo desligar o rádio?)(Why can't I turn off the radio?)
(Disse que sim, disse que estava farto de canções de amor)(Said I'm so, said I'm so sick of love songs)
E eu estou tão cansado de canções de amor, tão cansado de lágrimasAnd I'm so sick of love songs, so tired of tears
(Disse que sim, disse que estava farto de canções de amor)(Said I'm so, said I'm so sick of love songs)
Tão cansado de desejar que você ainda estivesse aquiSo done with wishing you were still here
(Disse que sim, disse que estava farto de canções de amor, hey)(Said I'm so, said I'm so sick of love songs, hey)
Disse que estou farto de canções de amor, tão triste e lentoSaid I'm so sick of love songs, so sad and slow
Então, por que não consigo desligar o rádio?So why can't I turn off the radio?
(Por que não consigo desligar o rádio?)(Why can't I turn off the radio?)
Por que não consigo desligar o rádio?Why can't I turn off the radio?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nyko Hay Kay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: