Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 29

Nepogoda (feat. ChinKong)

Nyusha

Letra

Mau Tempo (feat. ChinKong)

Nepogoda (feat. ChinKong)

Meio ano de mau tempo
полгода плохая погода
polgoda plokhaya pogoda

Meio ano, sem ir a lugar nenhum
полгода, совсем никуда
polgoda, sovsem nikuda

O sol se escondeu na sombra, o céu desaba
солнце спряталось в тень, небо льёт из ведра
solntse spryatalos' v ten', nebo l'yot iz vedra

Para mim, um dia vale por sete
для меня день за семь
dlya menya den' za sem'

Você se foi para sempre, a vida do amor é curta
ты ушёл насовсем, жизнь любви коротка
ty ushyol nasovsem, zhizn' lyubvi korotka

Fiquei sem nada
я осталась ни с чем
ya ostalas' ni s chem

Como vou viver?
как мне жить?
kak mne zhit'?

Não ouse fechar a porta do coração, deixar de amar
не смей в сердце дверь закрыть, разлюбить
ne smey v serdtse dver' zakryt', razlyubit'

Eu sei que sou necessária, preciso do som da chuva
я знаю, что я нужна, мне нужен шум дождя
ya znayu, chto ya nuzhna, mne nuzhen shum dozhdya

O tempo não assusta
погода не страшна
pogoda ne strashna

Meio ano de mau tempo
полгода плохая погода
polgoda plokhaya pogoda

Meio ano, sem ir a lugar nenhum (a lugar nenhum)
полгода, совсем никуда (никуда)
polgoda, sovsem nikuda (nikuda)

Meio ano de mau tempo
полгода плохая погода
polgoda plokhaya pogoda

Meio ano – sem ir a lugar nenhum
полгода – совсем никуда
polgoda – sovsem nikuda

A lugar nenhum, a lugar nenhum podemos nos esconder
никуда, никуда нельзя укрыться нам
nikuda, nikuda nel'zya ukrytsya nam

Mas adiar a vida não dá (kha-a-a)
но откладывать жизнь никак нельзя (ха-а-а)
no otkladyvat' zhizn' nikak nel'zya (kha-a-a)

A lugar nenhum, a lugar nenhum, mas saiba que em algum lugar
никуда, никуда, но знай, что где-то там
nikuda, nikuda, no znay, chto gde-to tam

Alguém te procura em meio à chuva (em meio à chuva)
кто-то ищет тебя среди дождя (среди дождя)
kto-to ishchet tebya sredi dozhdya (sredi dozhdya)

Acidente
авария (accident)
avariya (accident)

Quok e trauma
куок (quok) и травма (travma)
kuok (quok) i travma (travma)

Correr e cair
бегать и падать (run and fall)
begat' i padat' (run and fall)

Quok
куок (quok)
kuok (quok)

Nos desligam
нас отключают (they disconnect us)
nas otklyuchayut (they disconnect us)

Quok
куок (quok)
kuok (quok)

Em meio à chuva
среди дождя
sredi dozhdya

Em meio à chuva
среди дождя
sredi dozhdya

Minha vida pela janela, estou cansada de lágrimas
моя жизнь из окна, я устала от слёз
moya zhizn' iz okna, ya ustala ot slyoz

Os dias passam para lugar nenhum
дни бегут в никуда
dni begut v nikuda

Não precisa dizer que é muito complicado
не надо только говорить очень сложно
ne nado tol'ko govorit' ochen' slozhno

Dizer que o amor não tem culpa
говорить, что любовь ни при чём
govorit', chto lyubov' ni pri chyom

Como vou ser?
как мне быть?
kak mne byt'?

Você sabe, sem amor não posso viver
ты знаешь, мне без любви не прожить
ty znayesh', mne bez lyubvi ne prozhit'

Eu sei que sou sua, preciso do som da chuva
я знаю, что я твоя, мне нужен шум дождя
ya znayu, chto ya tvoya, mne nuzhen shum dozhdya

O tempo não assusta
погода не страшна
pogoda ne strashna

Meio ano de mau tempo
полгода плохая погода
polgoda plokhaya pogoda

Meio ano, sem ir a lugar nenhum (a lugar nenhum)
полгода, совсем никуда (никуда)
polgoda, sovsem nikuda (nikuda)

Meio ano de mau tempo
полгода плохая погода
polgoda plokhaya pogoda

Meio ano, sem ir a lugar nenhum
полгода, совсем никуда
polgoda, sovsem nikuda

A lugar nenhum, a lugar nenhum podemos nos esconder
никуда, никуда нельзя укрыться нам
nikuda, nikuda nel'zya ukrytsya nam

Mas adiar a vida não dá (kha-a-a)
но откладывать жизнь никак нельзя (ха-а-а)
no otkladyvat' zhizn' nikak nel'zya (kha-a-a)

A lugar nenhum, a lugar nenhum, mas saiba que em algum lugar
никуда, никуда, но знай, что где-то там
nikuda, nikuda, no znay, chto gde-to tam

Alguém te procura em meio à chuva (em meio à chuva)
кто-то ищет тебя среди дождя (среди дождя)
kto-to ishchet tebya sredi dozhdya (sredi dozhdya)

Em meio à chuva
среди дождя
sredi dozhdya

Em meio à chuva
среди дождя
sredi dozhdya

Alguém te procura em meio à chuva (em meio à chuva)
кто-то ищет тебя среди дождя (среди дождя)
kto-to ishchet tebya sredi dozhdya (sredi dozhdya)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nyusha e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção