Tradução gerada automaticamente
Princesse
NZH (Natural Zion High)
Princesa
Princesse
Você é quem me dá asasTu es celle qui me donne des ailes
Tão linda ao naturalSi belle au naturel
Tão pura quanto as cores de um arco-írisAussi pure que les couleurs d'un arc-en-ciel
Oh minha doce, oh minha belaOh ma douce, Oh ma belle
Do fundo do coração, é um chamadoDu fond du coeur c'est un appel
Amor em decibéisDu love en décibel
Todos os dias seu rosto, sua voz, seu olhar me encantamTous les jours ton visage, ta voix, ton regard m'ensorcellent
Acredite, sou formalCrois-moi je suis formel
Eu lutaria por você, minha belaJe me battrais pour toi ma belle
Para acender a chama, eu seria sua faíscaPour allumer la flamme, je serais ton étincelle
Eu iria até o fim do túnelJ'irais au bout du tunnel
Bem longe do superficialBien loin du superficiel
Honesta, sincera e verdadeira, você é meu essencial.Honnête sincère et vraie tu es mon essentiel.
RefrãoRefrain
Eu tenho muito respeito por você, para te fazer sofrer, oh princesaJ'ai trop de respect pour toi, pour te faire de la peine, oh princess
Estarei sempre aqui por você, para te manter perto de mimJe serais toujours là pour toi, te garder près de moi
Meu coração voa, meu amorMon coeur s'envole, my love
Eu tenho muito respeito por você para te fazer sofrer, oh princesaJ'ai trop de respect pour toi pour te faire de la peine, oh princess
Estarei sempre aqui por você, para te manter perto de mimJe serais toujours là pour toi, te garder près de moi
Eu gostaria tanto que por um segundo você confiasse em mim.J'aimerais tant que le temps d'une seconde tu aies confiance en moi.
Em todo lugar que estou, você está presente na minha mentePartout où je me trouve tu es présente dans mon esprit
E todas as coisas que eu aprovo são só para você, meu bemEt toutes les choses que j'approuve ne sont que pour toi, my baby
A mais linda de todas as flores, aquela que embriaga minha vidaLa plus belle de toutes ces fleurs, celle qui enivre ma vie
Que enche minha cabeça de mil cores, mesmo quando o céu está cinzaQui remplit ma tête de mille couleurs même quand le ciel est gris
Oh meu bem, eu te amo, é minha caneta que escreve issoOh my baby, je t'aime c'est ma plume qui l'écrit
Oh meu bem, eu te amo e é meu coração que te dizOh my baby, je t'aime et c'est mon coeur qui te le dit
Oh meu bem, oh meu bem.Oh my baby, oh my baby.
Eu inventaria palavras, mesmo que fosse precisoJ'inventerais des mots, même sil le faut
Porque as do meu cérebro não são mais suficientesCar ceux de mon cerveau ne sont plus à la hauteur
Aqui está, meu bem, os ditados da língua do meu coraçãoVoici my baby, les dictons de la langue de mon coeur
Você é meu motor, minha inspiração, oh meu coração!Tu es mon moteur, mon inspiration, oh mon coeur !
Você é o ar dos meus pulmões, viver sem você é opressãoTu es l'air de mes poumons, vivre sans toi c'est l'oppression
Meu bem, acredite em mim.My baby, crois moi.
Minha princesa, venha comigo, não quero que você vá emboraMy princess, suis-moi je ne veux pas que tu t'en ailles
Eu não poderia te dizer adeusJe ne pourrais te dire bye bye
Minha princesa, venha comigo, não quero que você vá emboraMy princess, suis moi je ne veux pas que tu t'en ailles
Minhas erros eu queimo na palhaMes erreurs je les brûle sur la paille
Minha princesa, venha comigo, não quero que você vá emboraMy princess, suis-moi je ne veux pas que tu t'en ailles
Eu não poderia te dizer adeusJe ne pourrais te dire bye bye
Minha princesa, venha comigo, não quero que você vá emboraMy princess, suis-moi je ne veux pas que tu t'en ailles
Vem, meu bem, vamos voar.Viens baby, on fly.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NZH (Natural Zion High) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: