Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.747
Letra

Santuário

Sanctuary

Juiz, acreditamos que virásJudex crederis esse venturus (Our Judge we believe shall come)
Em Ti, Senhor, confieiIn te, Domine, speravi (In You, Lord, have I trusted)
Não me deixes ser condenado eternamenteNon confundar in aeternum (Let me not be damned for eternity)
Salva o Teu povoSalvum fac populum tuum (Save Your people)
Juiz, acreditamosJudex crederis (In our Judge we believe)
Liberta-me, SenhorLibera me Domine (Free me, Lord)
Liberta-me, Senhor, da morte eternaLibera me Domine de morte aeterna (Free me, Lord, from everlasting death)
No dia terrívelIn die illa tremenda (On that terrible day)
Quando os céus forem abaladosQuando caeli movendi sunt (When the heavens shall be moved)
Céus e terraCaeli et terra (The heavens and earth)
Quando vieres julgar o mundoDum veneris judicare (When Though shall come to judge the world)
Ó, salvador, vítima redentoraO, salutaris hostia (Oh Saviour, saving victim)
Que abres a porta do céuQuae caeli pandis ostium (Who opens the gate of heaven)
Nossos inimigos nos cercamBella premunt hostilia (Our enemies besiege us)
Dá-nos força, traz-nos ajudaDa robur, fer auxilium (Give us strength, bring us aid)
Que a glória seja eternaSit sempiterna gloria (May you always be praised)
Que a glória seja eternaSit sempiterna gloria (May you always be praised)
Que a glória seja eternaSit sempiterna gloria (May you always be praised)
Glória, glória para sempreGloria, gloria semper (Glory, glory forever)
Santo, santo nas alturasSanctus, sanctus in excelsis (Holy, holy, in the highest)
A morte e a natureza se confundirãoMors stupebit et natura (Death and nature shall be confounded)
Quando a criação ressurgirCum resurget creatura (When creation shall rise again)
Para responder pelo julgamentoJudicanti responsurra (To answer for judgment)
Portanto, quando o Juiz se assentarJudex ergo cum sedebit (Therefore, when the Judge will take his seat)
Nada ficará sem puniçãoNil inultum remanebit (Nothing shall remain unpunished)
A quem pedirei proteçãoQuem patronum rogaturus (To what protector shall I appeal)
Quando mal o justo estiver seguro?Cum vix justus sit securus? (When scarcely the just man shall be secure?)
Justo Juiz da vingançaJuste Judex ultionis (Righteous Judge of vengeance)
Antes do dia do acerto de contasAnte diem rationis (Before the day of reckogning)
Senhor, tem misericórdiaKyrie Eleison (Lord have mercy)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O Corcunda de Notre Dame e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção