exibições de letras 121.911

Hakuna Matata (English Version) (2019)

O Rei Leão (The Lion King)

Letra

SignificadoPratique Inglês

Hakuna Matata (Versão Em Inglês) (2019)

Hakuna Matata (English Version) (2019)

[Timão e Pumba][Timon And Pumbaa]
Hakuna matata: Que frase maravilhosa!Hakuna matata: What a wonderful phrase!
Hakuna matata! Não é uma mania passageira!Hakuna matata! It ain't no passing craze!
Significa viver sem preocupações pelo resto dos seus diasIt means no worries for the rest of your days
É a nossa filosofia, viver sem problemasIt's our problem-free philosophy
Hakuna matataHakuna matata

[Simba][Simba]
Hakuna matata?Hakuna matata?

[Timão][Timon]
Sim, é a nossa máximaYeah, it's our motto

[Simba][Simba]
O que é uma máxima?What's a motto?

[Timão][Timon]
Sei lá, mas não é o máximo?Nothin', what's the motto with you?

[Timão e Pumba][Timon And Pumbaa]
Boa! Toma essa!Ace! Boom!

[Pumba][Pumbaa]
Essas duas palavrinhas resolverão todos os seus problemasThose two words will solve all your problems

[Timão][Timon]
É, vai Pumba, aquiYeah, take Pumbaa, here
Bem, quando ele era um jovem javaliWhy, when he was a young warthog

[Pumba][Pumbaa]
Quando eu era um jovem javaliWhen I was a young warthog

[Timão][Timon]
Tá se sentindo bem?How you feelin'?

[Pumba][Pumbaa]
É uma história emocionanteIt's an emotional story

[Timão][Timon]
Ele descobriu que seu aroma não era muito atrativoHe found his aroma lacked a certain appeal
Após cada refeição, ele espantava todos os animais da SavanaHe could clear the Savannah after every meal

[Pumba][Pumbaa]
Sou sensível, mesmo que eu pareça casca-grossaI'm a sensitive soul, although I seem thick-skinned
E me magoava quando meus amigos nunca ficava perto de mimAnd it hurt that my friends never stood downwind

[Timão][Timon]
Eu estava sempre lá com você, e me arrependo dissoI was always here for you, and I resent that

[Pumba][Pumbaa]
E, ah, a vergonha!And, oh, the shame!

[Timão][Timon]
Sim, ele ficava envergonhadoYes, he was ashamed

[Pumba][Pumbaa]
Pensei em mudar de nome!I thought of changing my name!

[Timão][Timon]
Tipo assim, pra qual? Brad?I mean, to what? Brad?

[Pumba][Pumbaa]
E eu ficava desanimadoAnd I got downhearted
A cada vez que peidavaEvery time that I farted
Você vai me parar por aqui?Are you gonna stop me?

[Timão][Timon]
Não vou, não, você me enoja!No, I'm not, you disgust me!

[Timão e Pumba][Timon And Pumbaa]
Hakuna matata: Que frase maravilhosa!Hakuna matata: What a wonderful phrase!
Hakuna matata! Não é uma mania passageira!Hakuna matata! It ain't no passing craze!

[Simba, Timão e Pumba][Simba, Timon And Pumbaa]
Significa viver sem preocupações pelo resto dos seus dias (é, canta, menino)It means no worries for the rest of your days (yeah, sing it, kid)
É a nossa filosofia, viver sem problemasIt's our problem-free philosophy
Hakuna matataHakuna matata

Hakuna matata!Hakuna matata!
Hakuna matata!Hakuna matata!
Hakuna matata!Hakuna matata!
Hakuna matata!Hakuna matata!
Hakuna matata!Hakuna matata!
Hakuna matata!Hakuna matata!

[Simba][Simba]
Significa viver sem preocupações pelo resto dos seus diasIt means no worries for the rest of your days

[Simba, Timão e Pumba][Simba, Timon And Pumbaa]
É a nossa filosofia, viver sem problemasIt's our problem-free philosophy
Hakuna matata! (Hakuna matata, hakuna matata)Hakuna matata! (Hakuna matata, hakuna matata)
Hakuna matata, é (Hakuna matata, hakuna matata)Hakuna matata, yeah (Hakuna matata, hakuna matata)
Hakuna matata, oh, ah (Hakuna matata, hakuna matata)Hakuna matata, oh, ah (Hakuna matata, hakuna matata)
(Hakuna matata, hakuna matata)(Hakuna matata, hakuna matata)
Significa viver sem preocupações pelo resto dos seus diasIt means no worries for the rest of your days
(Hakuna matata, hakuna matata)(Hakuna matata, hakuna matata)
(Hakuna matata, hakuna)(Hakuna matata, hakuna)
É a nossa filosofia, viver sem problemasIt's our problem-free philosophy

[Simba][Simba]
Hakuna matataHakuna matata
Mais uma vezOne more time

[Timão][Timon]
Ah, não, acho que já deu (acho que ficou bom dessa vez)Oh, no, I think we did it (I think we got this one)

[Simba][Simba]
Mas agora que estamos entrando no ritmoBut we're just getting in the groove

[Timão][Timon]
Não, vamos deixá-los com um gostinho de quero maisNo, let's leave 'em wanting more

[Pumba][Pumbaa]
É, você cresceu uns 200 quilos desde que começamosYeah, you've grown 400 pounds since we started

[Timão][Timon]
Enquanto isso, eu tô exatamente a mesma coisaMeanwhile, I look exactly the same

[Simba][Simba]
Significa viver sem preocupações, oh, simIt means no worries, oh, yeah

[Pumba][Pumbaa]
Pode pedir pra ele parar?Will you tell him to stop?

[Timão][Timon]
Bem, você insistiu que a gente cantasse essa músicaWell, you insisted we sing this song

[Pumba][Pumbaa]
Eu insisti? Você que começou a cantar!I insisted? You started singing it!

[Timão][Timon]
Essa música é nossa assinatura, não deveríamos estar compartilhando com ninguém!It's our signature song, we shouldn't be sharing it!

[Pumba][Pumbaa]
Mas ela é nossa assinatura, então devemos, sim!But it's our signature song, so we have to!

[Timão][Timon]
Olha só, só peça pra ele pararLook, just tell him to stop

[Simba][Simba]
Significa viver sem preocupações, ah, ohIt means no worries, ah, oh

[Timão][Timon]
Ah, agora ele tá fazendo melismas, Pumba, isso é um pesadeloOh, now he's riffing, Pumbaa, this is a nightmare

[Pumba][Pumbaa]
Na verdade tá ficando bem melhorIt actually is kinda getting better

Composição: Elton John / Tim Rice. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Mariana e traduzida por Teacher. Legendado por Lucas. Revisão por Rose. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O Rei Leão (The Lion King) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção