Tradução gerada automaticamente
Kube
There's a river
Standing between me
And my home
There's a river
Standing between me
And my home
The name of the river
Kube is the name
The name of the river
Kube is the name
Kube
Kube-Tu
I've got to cross over
I've got to cross over
Kube-Tu
I've been here
I've been there
All of my life
I've been a rolling stone
A rolling stone
Gathers no moss
All of my life
I've been a rolling stone
Ngi vulel' Indlela Kube
Make way for me, Kube
Kube Kube Kube-Tu [Kube, please
Kube
Kube-Tu
There's a river
Standing between me
And my home
There's a river
Kube is the name
Got to stand up
Got to move on
Got to build me
A life of my own
Got to stand up
Got to move on
Got to build me
A life of my own
Ngi vulel' Indlela Kube
Make way for me, Kube
Kube Kube Kube-Tu
Kube, please
Kube
Kube-Tu
I've got to cross over
I've got to cross over
Kube-Tu
I've been stumbling and falling
I've got to get up and move on
Cuba
[ <div class="editable_area" itemprop="description">
Há um rio
De pé entre mim
E minha casa
Há um rio
De pé entre mim
E minha casa
O nome do rio
Kube é o nome
O nome do rio
Kube é o nome
(Refrão)
Kube
Kube-Tu
Eu tenho que atravessar
Eu tenho que atravessar
Kube-Tu
Estive aqui
Eu estive lá
Toda a minha vida
Eu fui uma pedra que rola
Uma pedra que rola
Não cria limo
Toda a minha vida
Eu fui uma pedra que rola
Indlela Ngi vulel "Kube [Abram caminho para mim, Kube]
Kube Kube Kube-Tu [Kube, por favor]
(Refrão)
Kube
Kube-Tu
(Repetição)
Há um rio
De pé entre mim
E minha casa
Há um rio
Kube é o nome
Tenho que ficar de pé
Tenho que seguir em frente
Tenho que construir me
A vida do meu próprio
Tenho que ficar de pé
Tenho que seguir em frente
Tenho que construir me
A vida do meu próprio
Indlela Ngi vulel "Kube [Abram caminho para mim, Kube]
Kube Kube Kube-Tu [Kube, por favor]
(Refrão)
Kube
Kube-Tu
Eu tenho que atravessar
Eu tenho que atravessar
Kube-Tu
Fui tropeçando e caindo
Eu tenho que me levantar e seguir em frente
(Repita a desvanecer-se) </div> ]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de O Rei Leão (The Lion King) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: